Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 3:42 - Pijin Bible

42 “Mifala sin, an mifala agensim yu, bat yu no fogivim mifala yet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

42 “Mifala sin, an mifala agensim yu, bat yu no fogivim mifala yet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 3:42
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi bin kilim dae plande pipol wea i no duim eni rong samting. Hemi bin kilim dae plande pipol olsem long Jerusalem, an Yawe hemi no save fogivim disfala sin ya.


an mi prea olsem, “!O God blong mi! Mi barava sem fogud, mekem mi no save liftimap fes blong mi go long yu. Olketa sin blong mifala i barava plande tumas, an hemi barava fitim fo mifala mas panis nogud from olketa. Hemi olsem wea olketa sin ya i hipap go antap long mifala winim nao hed blong mifala, go-go kasem skae.


“Bat nomata olsem, olketa agensim yu an no obeim yu, an olketa les long lo blong yu. Olketa kilim olketa profet blong yu hu bin gohed fo wonem olketa, mekem olketa tane kambaek moa long yu. Olketa mekem enikaen nogud samting nomoa fo spoelem yu.


Diswan hemi hapen bikos olketa ya i barava agensim olketa lo blong God hu hemi hae tumas, an olketa les tu long olketa strongfala toktok blong hem.


O Yawe. Mifala talemaot long yu dat hemi fitim fo mifala wetem olketa grani blong mifala mas panis fo olketa ravis wei blong mifala. Mifala i barava sin agensim yu.


Bat yufala mas luksave dat yufala fitim fo panis nao. Yufala gohed fo no obeim mi, an gohed fo mekem sin agensim mi, an wosipim olketa narafala god andanit long sado blong evri gudfala tri.’”


“Yawe hemi stret fogud, bat mi les fo obeim lo blong hem. !Lisin kam, yufala pipol blong wol ya! !Lukim kam long wei wea mi safa! Olketa yang man an mere blong mi, olketa enemi i fosim olketa fo lusim lan, an go stap long narafala kantri.


Olketa samting wea mifala bin praod long hem, distaem i samting nating nomoa. !Sore tumas long mifala, bikos mifala sin!


“Olketa blong Jerusalem. Disfala doti insaet long sospen, hemi piksa long ravis wei blong yufala wea yufala gohed fo durong wetem narafala pipol. Hemi mekem yufala kamap no klin long ae blong mi. Mi trae fo mekem yufala klin, bat yufala nating laekem nomoa. Hem nao ravis wei blong yufala hemi semsem nomoa. Bae yufala no save kamap klin moa go-go kros blong mi long yufala hemi finis.


“Masta, yu nao yu God blong mifala. Yu nao yu bin tekemaot kam olketa pipol blong yu bifoa from Ijip, an pipol i bin gohed fo tingim bikfala paoa ya blong yu. Bat ka-kam kasem distaem, mifala gohed nomoa fo sin an fo duim olketa ravis samting.


Olketa grani blong yufala, olketa dae finis. An olketa profet ya, distaem no eniwan long olketa hemi stap laef.


Bat olketa toktok an olketa woning wea mi talem olketa profet ya hu i wakaman blong mi bifoa, fo talemaot long olketa grani blong yufala, olketa les fo lisin long toktok ya. An from samting ya, mi bin panisim olketa. ?Den olketa lusim olketa ravis wei ya blong olketa, an olketa tok olsem, ?Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi stret nomoa fo hemi panisim yumi from olketa ravis wei blong yumi. Olketa samting ya, hemi planem finis olsem bae hemi mas hapen, an olketa hapen finis olsem wea hemi talem.??


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ