Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 3:23 - Pijin Bible

23 Ya, olketa wei ya blong Yawe hemi gohed olowe, olsem niufala de wea hemi kamap long evri moning. Yawe, mi preisim yu fo disfala wei wea mifala save trastem yu olowe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 Ya, olketa wei ya blong Yawe hemi gohed olowe, olsem niufala de wea hemi kamap long evri moning. Yawe, mi preisim yu fo disfala wei wea mifala save trastem yu olowe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 3:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi save kros nomoa fo lelebet taem, bat gudfala wei blong hem hemi save gohed fo ful laef blong man. Maet man hemi gohed fo krae long naet, bat long moning, bae hemi hapi fogud.


Lod Yawe, wei blong yu fo lavem pipol olowe, hemi bikfala tumas. Wei wea yu gohed olowe fo kipim promis blong yu, hemi goap kasem skae.


Lod Yawe, stretfala wei blong yu hemi no save sens, hemi olsem olketa maonten wea i no save muv, an stretfala wei blong yu fo jajem pipol, hemi had tumas nao fo eniwan hemi save long hem. Lod Yawe, Yu nao yu gohed fo sevem olketa pipol an olketa animol tu.


Bat bae mi lavem Deved olowe nao, an bae mi kipim promis blong mi wetem hem.


Hemi kam an hemi gopas frant long Mosis, an hemi tokaot olsem long hem, “Mi Yawe nao mi God. Oltaem mi save sore long pipol, an mi kaen tumas long olketa. Mi no save kros kuiktaem, an oltaem mi gohed fo lavem pipol blong mi an tinghevi tumas long olketa.


O Yawe. Plis yu sore kam long mifala. Yu nomoa mifala trastem. Plis yu strongim mifala evri de, an yu sevem mifala long taem blong trabol.


Nomata olsem, Yawe hemi stap olowe nomoa long Jerusalem, an wei blong hem hemi stret fogud. Evri moning, hemi somaot stretfala wei blong hem long olketa pipol, an evri niufala de hemi gohed nomoa fo duim olketa gud samting. Bat olketa nogud pipol i no save sem nao.?


Tru toktok ya hemi abaotem laef wea hemi no save finis. Yumi weitem disfala laef bikos God hu hemi no save laea hemi promisim finis taem hemi no mekem disfala wol yet.


Yumi mas gohed fo holestrong long olketa samting wea God hemi promisim fo yumi, olsem yumi talemaot oltaem. Bikos yumi save trastem tumas God hu hemi mekem olketa promis ya.


So God hemi talemaot dat bae hemi blesim laen blong Ebraham an hemi mekem strongfala promis fo duim olsem. Tufala samting ya no save sens bikos God no save laea. An yumi hu i trastem God fo hemi kipim yumi sef, tufala samting ya save strongim tingting blong yumi fo holestrong long biliv wea bae hemi duim wanem hemi promisim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ