Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 2:19 - Pijin Bible

19 Long evri naet, taem olketa gad i sens, hemi gud sapos yu wekap, an krae go long Masta. Liftimap han go long hem, an askem hem fo sevem laef blong olketa pikinini. Olketa pikinini i dae long hanggre olobaot long olketa kona blong rod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 Long evri naet, taem olketa gad i sens, hemi gud sapos yu wekap, an krae go long Masta. Liftimap han go long hem, an askem hem fo sevem laef blong olketa pikinini. Olketa pikinini i dae long hanggre olobaot long olketa kona blong rod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 2:19
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Krae blong mi nao hemi olsem kaikai blong mi. Ya, mi krae olowe nomoa olsem wata wea hemi ran.


Lod Yawe, long naet mi gohed fo tingim nem blong yu, an mi gohed fo falom olketa gudfala tising blong yu.


Yufala kam insaet long Tambuhaos blong hem, an liftimap han blong yufala long prea, an preisim hem.


Mi laekem yu fo hapi long prea blong mi olsem wea yu hapi long smok blong insens wea prist hemi bonem go long yu. Ya, mi laekem yu fo hapi long mi taem mi liftimap han blong mi fo prea go long yu, olsem wea yu hapi long ivining sakrifaes.


Mi talemaot evri komplen blong mi an evri trabol blong mi long hem.


Taem tingting blong mi hemi wikdaon, yu save nomoa long wei fo mi kamap strong moa. Olketa enemi i plan finis fo spoelem laef blong mi.


Taem mi luk go long Tambuhaos blong yu, mi liftimap han blong mi fo prea, an mi krae go fo help blong yu, plis yu herem kam krae blong mi.


Mi gohed fo krae long de an long naet, tias blong mi nomoa hemi olsem kaikai blong mi. Oltaem olketa enemi blong mi i mekfan long mi, an olketa tok olsem, “?Wea nao God blong yu ya?”


God, taem mi bin lidim go olketa pipol long Tambuhaos blong yu, olketa hapi tumas an olketa singsing. Ya, olketa bin singsing fo preisim yu. Bat taem mi tingim olketa samting ya, tingting blong mi hemi nogud tumas nao.


Lod Yawe, yu nao yu God wea yu givim laef long mi. Plis yu gohed fo tinghevi long mifala long de, an long naet, bae mi singsing fo prea long yu.


Olketa pipol blong mi, God nao hemi sefples blong yumi. So hemi gud fo yufala mas trastem hem olowe, an talemaot olketa trabol blong yufala long hem.


Bae mi gohed fo tengkiu long yu oltaem long laef blong mi. An bae mi liftimap han blong mi taem mi prea long yu.


Oltaem long naet, mi laekem yu tumas, an long eli moning, spirit blong mi hemi laekem tumas fo stap wetem yu. Taem yu jajem pipol long disfala wol, bae olketa lanem stretfala wei blong yu.


Yufala gohed fo foldaon olobaot nomoa falom olketa rod long taon, bikos yufala wik tumas. Yufala olsem wanfala dia wea hemi pas insaet long trap. Disfala kros blong Yawe God blong yufala, hemi barava kasem yufala nao.


Sapos mi goaot long bus, mi lukim bodi blong olketa hu i dae long taem blong faet. An sapos mi go insaet long olketa taon ya, mi lukim olketa pipol hu i dae nao long hanggre. Olketa profet an olketa prist i gohed fo talemaot profesi blong olketa, bat olketa kanduit save wanem nao olketa duim.”


!Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe, yufala woman! !Herem kam olketa toktok wea hemi talem long yufala! Yufala mas lanem olketa dota blong yufala long wei fo krae long man dae, an yufala mas tisim olketa fren blong yufala long diskaen singsing blong dae:


Bae yufala garem barava hadtaem long hanggre, mekem yufala kaikaim olketa pikinini blong yufala. An olketa pikinini blong yufala tu bae i kaikaim olketa olo blong olketa. Ya, bae mi panisim yufala, an ronemaot olketa long yufala wea i laef yet fo stap olobaot long olketa narafala kantri, olsem disfala hea wea win hemi karim go olobaot.


“Bae mi stopem evri wei fo garem kaikai from yufala, mekem yufala barava dae long hanggre nao. Ya, bae yufala fil olsem wea olketa sutim yufala long aro fo kilim yufala dae.


!Olketa pipol blong Jiuda! Yufala mas katem hea blong yufala fo somaot dat yufala sore an krae. Ya, yufala mas katemaot hea mekem yufala bolhed, bikos olketa enemi blong yumi bae i kam fo fosim olketa pikinini wea yumi lavem tumas, fo go stap long ples blong olketa.


Bat nomata taon long Tebes hemi garem bikfala paoa olsem, olketa enemi blong hem i kam fo tekemaot olketa pipol blong hem fo kamap slev long narafala kantri. Olketa torowem olketa pikinini fo dae long evri kona blong taon ya. An olketa kasholem evri bikman an taengem olketa long sen. Olketa tekem olketa go, an divaedem olketa fo kamap slev.


Kasem kolsap delaet nomoa, Jisas hemi kam long olketa nao wea hemi wakabaot kam nomoa antap long wata ya.


Long barava eli moning, taem san hemi no kamap yet, Jisas hemi wekap nomoa an hemi go nao long wanfala ples wea no eniwan stap long hem, an hemi prea.


Nao long sem wei ya, yufala tu mas lukaot gudfala, bikos yufala no save wataem nao masta blong haos ya bae hemi kambaek long hem. Maet hemi kambaek long ivining o long midol long naet o long eli moning taem kokorako hemi krae o maet long taem wea san hemi kamap.


Nao long semtaem ya nomoa, Jisas hemi goap nao fo prea antap long wanfala hil. An wanfala fulnaet nao hemi stap long ples ya wea hemi gohed fo prea long God.


Nao mi laekem olketa man long evri ples, fo olketa mas prea. Olketa mas stret gudfala, an olketa mas save holemap han blong olketa long prea wea olketa no filkros an olketa no raoa.


Long midol long naet, taem olketa soldia blong Midian hu i gadem ples i sens, Gidion wetem 100 man blong hem i kasem nao saet long datfala ples fo raonem. Den olketa bloum trampet blong olketa, an olketa brekem olketa pot blong olketa mekem laet long hem hemi saenaot.


Bat hemi tok olsem, “Masta, mi no drang ya. Mi no dringim waen o bia. Mi filnogud ya, so mi prea long Yawe. Mi gohed fo talemaot evrisamting wea i gohed fo mekem mi trabol tumas.


So olketa evriwan i hipap long Mispa wetem Samuel hu hemi kamap sif blong olketa. An olketa tekem samfala wata an kapsaetem olsem hemi sakrifaes long Yawe. An olketa no kaikai fo wanfala fulde an olketa talemaot olsem olketa bin barava sin agensim Yawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ