Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lamentesin 1:21 - Pijin Bible

21 “Pipol bin herem bikfala krae blong mi, bat no eniwan hemi stap fo helpem mi. Olketa enemi i herem tu, an hapi tumas, bikos yu sendem trabol ya fo kasem mi. Plis yu mekem de blong trabol hemi kamap, olsem yu bin talemaot, mekem olketa enemi fo safa tu olsem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

21 “Pipol bin herem bikfala krae blong mi, bat no eniwan hemi stap fo helpem mi. Olketa enemi i herem tu, an hapi tumas, bikos yu sendem trabol ya fo kasem mi. Plis yu mekem de blong trabol hemi kamap, olsem yu bin talemaot, mekem olketa enemi fo safa tu olsem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lamentesin 1:21
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat taem trabol hemi kasem mi, olketa hapi an olketa hipap kam fo mekfan long mi. Olketa wea mi no save long olketa, i gohed olowe nomoa fo mekem mi safa.


Bat Masta blong yumi hemi la-laf long olketa nogud pipol ya, bikos hemi save dat i no longtaem nomoa, bae hemi panisim olketa.


Plis yu no letem olketa enemi blong mi i hapi taem mi safa. An no letem olketa fo tokpraod taem olketa daonem mi.


Yawe hemi brekem finis paoa blong yu wetem evri narafala king wea wei blong yufala hemi nogud.


Bifoa, yufala gohed fo kros olowe, an yufala gohed fo kilim olketa pipol hu i stap andanit long paoa blong yufala. Fastaem, yufala no save res. Oltaem nomoa yufala spoelem olketa pipol blong olketa kantri wea yufala winim long faet. Bat distaem, Yawe hemi daonem yufala finis,


Bat sapos olketa enemi i kam fo spoelem yufala, bae mi spoelem olketa. An sapos olketa enemi i kam fo stilim olketa samting blong yufala bae mi stilim laef blong olketa. Ya, bae mi fosim olketa fo lusim lan blong olketa an go stap long ples wea i no blong olketa.


Olketa pipol blong Moab. Ating yufala fogetem finis wea bifoa, yufala bin gohed fo mekfan long olketa blong Israel. Ya, yufala bin gohed fo toknogud long olketa, olsem pipol i toknogud long wanfala man fo stil.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Babilonia. Bifoa, taem yufala winim pipol blong mi, an tekemaot evri gudfala samting blong olketa, yufala hapi tumas olsem yangfala mere buluka wea hemi jam olobaot fo hapi taem hemi step long hed blong wit fo klinimaot olketa sid blong wit ya. Ya, yufala bin gohed fo laf olsem strongfala man hos wea hemi singaot fo hapi.


!Hipap raonem taon ya, an singaot bikfala agensim olketa! Olketa long taon i givap long yufala. Strongfala sefples blong olketa wetem wolston blong taon i foldaon. Hem nao wei wea mi Yawe mi panisim olketa, so mi laekem yufala fo mekem olketa safa, barava olsem olketa bin mekem olketa narafala pipol fo safa.


Yawe hemi tok moa olsem, “Olketa enemi blong Babilonia. Kolem kam olketa man fo sut long bou, fo go faet agensim Babilon. Yufala mas hipap raonem taon ya, mekem olketa blong hem fo no save ranawe. Yufala mas sensimbaek olketa samting wea olketa bin mekem. Ya, yufala mas mekem olketa safa, barava olsem olketa bin mekem olketa narafala pipol fo safa, bikos olketa bin bikhed agensim mi Yawe, hu mi Holi God blong Israel.


“!Yufala praod pipol blong Babilonia! !Mi Lod Yawe hu mi garem evri paoa, mi agensim yufala nao! Taem fo panisim yufala hemi kam finis.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Israel. Bae yufala save lukim dat mi spoelem Babilon wetem evri pipol hu i stap long kantri long Babilonia, from olketa ravis samting ya wea olketa bin mekem long Saeon.


“Plande pipol olobaot long wol ya i foldaon, bikos Babilon bin spoelem olketa. Bat distaem bae Babilon mas foldaon, bikos olketa bin spoelem Israel.


“Dastawe nao mi krae tumas, an tias hemi ran kamdaon long fes blong mi. No eniwan nao hemi stap wea i save strongim tingting blong mi. Olketa enemi ya i winim mi, an olketa pipol blong mi i seke fogud.”


Long fulnaet ya hemi krae go-go delaet, an tias blong hem hemi randaon long fes blong hem. Bifoa, hemi olsem gele wea hemi garem plande man. Distaem evriwan i les long hem. Olketa fren i agensim hem, an kamap enemi blong hem.


“Lukim kam long ravis wei blong olketa, an panisim olketa, olsem wea yu bin panisim mi from olketa sin blong mi. Mi filnogud tumas, an tingting blong mi hemi wikdaon fogud.”


Olketa rod go long taon ya i emti, an sore tumas, bikos no eniwan nao save kam moa long olketa bikde long hem. Olketa geit blong hem tu i emti an olketa prist tu i gohed fo kraeaot. Olketa gele blong hem i safa, an maonten long Saeon hemi kamap nogud tumas.


Jerusalem hemi olsem woman wea hemi sin tumas, so hemi barava no klin long ae blong God. Hemi stap neket nomoa, an pipol i barava tingdaonem hem nao. Hemi haedem fes blong hem, an sore an krae, bikos hemi barava sem fogud.


Olketa hu i gopas long yu, i lukdaonem yu, an bikos olketa enemi i spoelem yu finis, olketa toknogud long yu olsem, “?Waswe, hem nao disfala taon wea hemi nambawan long wol ya, an evriwan i hapi fogud long hem?”


Olketa enemi blong yu i gohed fo laf an mekfan long yu. Olketa tokspoelem yu olsem, “!Yumi spoelem hem finis! !Hem nao disfala de yumi gohed fo weitem, an de ya hemi kam finis!”


“Man blong graon. Olketa blong taon long Taea i gohed fo tok olsem, ‘!Distaem olketa enemi i brekemdaon Jerusalem finis! !Bikos hemi nogud tumas, hemi no save blokem mifala fo no mekem bisnis wetem olketa narafala kantri! !Distaem, bae Taea save kamap gud moa an garem evri gudfala samting nao!’ An olketa gohed fo hapi an singaot bikfala.


(Profet) Plande taosen pipol bae i hipap kam long vali ya, bikos De blong Yawe hemi kam kolsap nao. Ya, long de ya nao, bae hemi jajem evri pipol hu i stap long ples ya.


Bat taem yufala sensimbaek, yufala mas dabolem olketa samting wea hemi bin duim long yufala. Dring wea hemi givim long yufala, yufala mas dabolem moa strong blong hem an givimbaek fo hemi dringim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ