Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kolosi 2:18 - Pijin Bible

18 Samfala man olketa praod tumas long olketa spesol drim blong olketa, an olketa tisim pipol fo putum olketa seleva daon an fo wosipim olketa enjel. Yufala no letem eni man olsem fo jajem yufala. Hemi praod nating from olketa tingting blong wol ya wea hemi no tru,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 Samfala man olketa praod tumas long olketa spesol drim blong olketa, an olketa tisim pipol fo putum olketa seleva daon an fo wosipim olketa enjel. Yufala no letem eni man olsem fo jajem yufala. Hemi praod nating from olketa tingting blong wol ya wea hemi no tru,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kolosi 2:18
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi tok long woman ya olsem, “?Waswe nao yu duim diswan?” Nao woman ya hemi tok olsem, “Bat snek ya nao hemi konem mi, dastawe nao mi kaikaim frut ya.”


?Hu nao hemi haedem plan blong mi long tingting wea hemi tudak? Toktok blong yu hemi somaot wea yu nating save nomoa long enisamting.


Oltaem, yufala rabem bodi blong yufala long oel wea hemi smel naes fogud, an yufala go fo wosipim laea god ya Molek. Yufala sendem olketa man blong yufala fo goaot long olketa narafala farawe kantri fo faendem olketa narafala laea god moa, mekem yufala save wosipim. Nomata long Grev tu, olketa go fo lukaot kam long hem.


Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Sore tumas long olketa krangge profet hu i gohed fo talemaot nomoa olketa tingting blong olketa seleva! !Olketa no lukim enikaen spesol drim!


Bae hemi tinghae nomoa long wanfala laea god wea hemi lukaftarem olketa strongfala sefples fo haed long hem. Bat long disfala god wea olketa grani blong hem i nating save long hem bifoa, bae hemi ofarem gol, an silva, an olketa barava spesol ston, an olketa narafala samting moa wea praes blong olketa hemi hae tumas.


bikos olketa trikim yufala mekem yufala wosipim Baal-Peo, an olketa trikim yufala tu long datfala woman Kosbi wea prist hemi kilim dae long taem wea ravis sik hemi kasem yufala long Peo.”


Bikos olketa laea Mesaea an olketa laea profet bae olketa kamap. An bae olketa mekem olketa bikfala saen an olketa mirakol wea olketa trae fo trikim olketa pipol wea God hemi siusim olketa finis.


Olketa les fo biliv moa long disfala tru toktok abaotem God, an olketa bilivim nomoa olketa laea toktok. Olketa gohed fo wosipim an mekhae long olketa samting wea God hemi mekem, bat olketa fogetem nao God hu hemi mekem evrisamting ya. Bat evriwan mas preisim God olowe. Amen.


Olketa pipol olsem, olketa no waka wetem Kraes Masta blong yumi, bat olketa falom nomoa ravis tingting blong olketa seleva. Olketa save yusim suit toktok an olketa save laea nomoa fo trikim olketa pipol hu i no savegud long wei blong olketa.


Lav hemi save mekem man fo no kros kuiktaem, an fo kaen gudfala. Lav hemi save mekem man fo no joles, an fo no haemapem hem seleva an fo no praod.


bikos wei blong yufala hemi wankaen yet wetem wei blong pipol blong wol. Taem yufala gohed fo joles an fo raoa olobaot, hemi soaot klia wea yufala blong wol yet an yufala falom wei blong hem.


Samfala long yufala ya olketa tingse bae mi no save kam visitim yufala, so olketa kamap bikhed tumas long diswan.


Nao fo helpem yufala olketa fren, mi bin toktok kam abaotem mitufala Apolos, mekem yufala save tingim gudfala wei blong mitufala an mekem yufala savegud long disfala toktok, wea hemi sei, “Yu mas falom wanem Buktambu hemi talem.” Long wei ya nao bae yufala no save haemapem tumas wanfala man winim olketa narawan.


Nao mi laek toktok abaotem mit wea olketa bin sakrifaesim go long olketa laea god. Hemi tru wea samfala pipol olketa sei, “Yumi evriwan garem save.” Bat diskaen save hemi mekem man fo praod nomoa, bat lav nao hemi save mekem biliv blong yumi fo kamap strong.


Yufala save finis, nomata plande man nao i save ran long resis, bat wanfala long olketa nomoa hemi save winim praes. So yufala evriwan i mas ran gudfala, mekem yufala save tekem praes.


Bat mi wari tumas, nogud olketa lidim yufala fo gorong, mekem yufala lusim disfala wei fo stap klin an lavem Kraes tumas. Nogud hemi olsem taem snek ya hemi trikim Iv long laea blong hem.


Mi wari fo go kasem yufala, nogud laef blong yufala i deferen from wanem mi laek lukim long yufala. Sapos olsem, bae mi tu mi deferen from wanem yufala laekem. Mi fraet, nogud yufala gohed fo raoa an joles an kros kuiktaem an tingting long yufala seleva nomoa. An nogud yufala suea long nara man an stori nogud abaotem nara pipol, an nogud yufala praod an evrisamting hemi olobaot nomoa.


So long nem blong Masta, mi talem strong long yufala nao, yufala mas no gohed fo falom nomoa olketa yusles tingting blong olketa pipol hu i no biliv long God.


Yufala mas no letem eniwan fo laea long yufala abaotem olketa samting ya long olketa toktok wea hemi no tru. God bae hemi barava kros long olketa pipol wea olketa no save obeim hem, bat olketa falom olketa ravis wei olsem ya.


“Yawe, God blong yumi, hemi garem samfala tingting blong hem wea hemi haedem, bat hemi talemaot olketa lo blong hem finis long yumi, an long olketa wea bae i kamaot bihaen long yumi, so yumi mas obeim hem olowe nao.”


Mi traehad fo kasem disfala mak fo tekem praes. Praes ya hemi blong evriwan hu i stap joen wetem Jisas Kraes, wea God hemi kolem yumi fo go kasem ples blong hem antap.


Hemi tru ya, diskaen rul olsem, olketa fosim yumi fo mekem wosip an olketa mekem yumi daonem yumi seleva, an olketa mekem bodi blong yumi fo filpein. Olsem, yumi tingse diskaen rul ya hemi mas garem gudfala tingting long hem. Bat no eni rul olsem hemi save helpem yumi fo stopem disfala ravis wei long tingting blong yumi.


Mi talem diswan long yufala from mi no laekem eniwan fo laea long yufala long olketa barava suit toktok blong hem.


An yufala mas lukaot gud, nogud eniwan hemi kam an trikim yufala long ravis stori ya wea hemi barava tingting blong man nomoa. Olketa toktok olsem, olketa no kamaot long Kraes ya, bat olketa kamaot nomoa long olketa stori blong olketa olo an long olketa enikaen paoa long wol.


Olketa laek fo kamap tisa long Lo blong Mosis, bat olketa no save minim wanem olketa seleva gohed fo talem. An olketa nating save tu long tising wea olketa tingse olketa savegud tumas long hem.


Holi Spirit hemi talemaot klia wea bae samfala pipol i lusim biliv blong olketa long taem wea bae i kam. An bae olketa falom olketa spirit wea save laea tumas, an bae olketa falom moa enisamting wea olketa devol save tisim.


Wanfala samting nomoa olketa wande duim olowe nao, hem nao fo durong wetem olketa woman. Olketa no save lusim ravis wei blong olketa ya. An olketa save trikim olketa pipol wea biliv blong olketa hemi no strong, mekem olketa krangge tu. Olketa save tumas long wei fo tekem olketa samting blong nara pipol. Hemi fitim fo staka trabol hemi kasem olketa.


Mi raet go long yufala abaotem olketa pipol hu i traehad olowe fo konem yufala.


Olketa raosim hem wetem olketa enjel blong hem an torowem olketa godaon long wol. Bikfala snek ya, hem nao disfala snek blong bifoa kam yet. An hem nao olketa kolem hem “Devol” o “Seitan”, wea hemi save trikim evri pipol long wol fo duim olketa nogud samting.


Bikos hemi garem paoa fo mekem olketa mirakol long saet blong fas wael animol ya, hemi trikim evri pipol long wol. Hemi talem olketa pipol fo mekem wanfala kaving fo luk olsem fas wael animol ya, wea olketa bin kilim hem dae wetem naef fo faet bat hemi laefbaek moa.


Nao evri pipol wea olketa stap long wol ya, bae olketa wosipim wael animol ya. Hem nao olketa pipol wea nem blong olketa no stap insaet long buk blong laef stat kam long taem wea God hemi mekem disfala wol. Disfala buk ya hemi blong Smolfala Sipsip wea olketa bin kilim hem dae bifoa.


Nao mi nildaon long frant blong enjel ya fo wosipim hem, bat hemi tok olsem long mi, “!Nomoa, yu no wosipim mi! Mi wanfala wakaman olsem yu nomoa ya. Mi olsem olketa Kristin fren blong yu nomoa, wea olketa gohed fo trastem olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot. !Yu mas wosipim God nomoa! Bikos olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot ya, hem nao paoa wea hemi helpem olketa profet fo talemaot profesi.


No longtaem nomoa, bae mi kambaek moa long yufala. So yufala mas holemstrong olketa gudfala wei wea yufala garem finis, nogud eniwan hemi stopem yufala from winim nambawan praes ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ