Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jona 4:8 - Pijin Bible

8 An long taem wea san hemi kamap, God hemi mekem ist win fo blou wea hemi barava hot fogud. An hot san ya hemi saen daon long hed blong Jona, mekem hemi wik fogud. Nao hemi tok olsem, “?Fo wanem nomoa mi laef? Hemi moabeta fo mi dae nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 An long taem wea san hemi kamap, God hemi mekem ist win fo blou wea hemi barava hot fogud. An hot san ya hemi saen daon long hed blong Jona, mekem hemi wik fogud. Nao hemi tok olsem, “?Fo wanem nomoa mi laef? Hemi moabeta fo mi dae nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jona 4:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao hemi lukim narafala stik blong wit moa, wea hemi garem sevenfala smolfala bans long hem wea i drae tumas an kolsap dae nao, bikos hot win long drae eria ya hemi bonem wit ya tumas.


Oraet, hemi wakabaot fo wanfala ful de go long drae eria. Hemi lukim wanfala smolfala tri, an hemi go sidaon long sado blong hem. An hemi prea olsem, “!Inaf nao! Lod Yawe, yu mas tekemaot laef blong mi. Hemi moabeta fo mi dae olsem olketa olo blong mi nomoa.”


So king ya hemi gohom, an hemi kros an hemi filnogud tumas from toktok wea Nabot hemi talem long hem. Den hemi go leidaon long bed blong hem an fes go long wol, an hemi les fo kaikai.


Nao Job hemi ansa olsem , “!Yu no tok krangge olsem! Taem God hemi givim olketa gudfala samting long yumi, yumi hapi fo tekem. ?Waswe nao yumi komplen taem hemi givim kam trabol long yumi?” Nomata evri nogud trabol ya i kasem Job, hemi nating toknogud.


Long olketa samting ya, mi no laek fo laef nao. Mi laekem nomoa samwan fo skuisim nek blong mi mekem mi dae.


Ya, bae hemi gadem yumi evri de an evri naet.


Mi stap kuaet nao, an mi no talem enisamting tu, bikos yu nomoa yu mekem mi safa olsem.


Hemi nogud fo yu kros kuiktaem, bikos hem nao wei blong krangge man.


Plis no lukdaon long mi bikos mi dak skin. Kala blong mi hemi deferen olsem, bikos olketa brata blong mi i kros long mi an mekem mi fo lukaftarem plantesin grep insaet long hot san. Dastawe nao mi no save lukaftarem gud bodi blong mi seleva.


Bae olketa no hanggre moa, an olketa no dae moa fo wata. Ya, san an hot blong drae eria bae hemi no save spoelem olketa moa. Bikos mi sore long olketa, bae mi lidim olketa fo go long ples wea olketa gudfala springwata hemi stap long hem.


Bat God hemi kros tumas, an hemi pulumaot an torowem long graon. Hot win long ist hemi blou kam an olketa frut i kamap drae an foldaon nao. Olketa brans blong hem i kamap drae, an faea hemi barava bonem nao.


“Bat distaem, nomata olketa blong laen ya Efrem i grou bikfala an kamap strong winim olketa narafala laen blong Israel, bat bae mi spoelem olketa finis. Bae hemi olsem wea mi sendem wanfala barava hot win fo kamaot from drae eria long ist. An bae disfala hot win hemi mekem olketa wel an springwata blong olketa fo kamap drae evriwan. Bae mi tekemaot evri gudfala samting blong olketa.


So Mosis hemi tok olsem long Eron, “Hem nao samting wea Yawe hemi talem taem hemi tok olsem, ‘Bae mi somaot dat mi holi long olketa hu i kam kolsap long mi. An olketa pipol blong mi bae i mekhae long paoa blong mi.’ ” Bat Eron hemi stap kuaet nomoa.


Oraet, Yawe hemi mekem wanfala bikfala fis fo kam sualomdaon Jona, an hemi stap insaet long bele blong fis ya fo trifala de an trifala naet.


Bat Yawe hemi mekem bikfala win fo blou kam, wea hemi mekem si fo barava raf tumas an sip ya hemi kolsap redi fo brek nao.


Bat Yawe, letem mi dae. ?Fo wanem nomoa mi laef? Hemi moabeta fo mi dae nomoa.”


Yawe hemi tok olsem long hem, “?Waswe, hemi stret nomoa fo yu kamap kros abaotem vaen tri ya?” Jona hemi ansarem hem olsem, “!Ya! !Hemi stret nomoa! !Mi kros tumas ya! !Hem nao mi wande dae!”


an olketa sei, ‘!Disfala seksin hu olketa kam las, olketa waka fo wan aoa nomoa ya! ?Waswe nao mifala tekem nomoa semkaen wejis? !Mifala nao, san hemi hotem mifala kam fo fulde taem mifala waka ya!’


Olketa pipol wea mi lavem olketa tumas, mi save tokstrong long olketa, an mi save panisim olketa tu. So yufala mas tinghevi long mi an lusim olketa ravis wei blong yufala.


Bae olketa no save hanggre an no save dae long wata moa. An bae hot san hemi no save spoelem olketa moa.


So Samuel hemi talemaot evrisamting ya, an hemi nating haedem enisamting. Den Ilae hemi tok olsem, “Hem nao Yawe. Bae hem save duim wanem hemi stret long hem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ