Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 21:17 - Pijin Bible

17 Nao Jisas hemi askem hem moa long mektri taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Long taem ya, Pita hemi barava filnogud nao, bikos Jisas hemi askem hem moa long mektri taem nao, “?Waswe, yu lavem mi?” So Pita hemi sei olsem nao, “Masta, yu save long evrisamting, an yu save dat mi lavem yu.” So Jisas hemi talem long hem nao, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Nao Jisas hemi askem hem moa long mektri taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Long taem ya, Pita hemi barava filnogud nao, bikos Jisas hemi askem hem moa long mektri taem nao, “?Waswe, yu lavem mi?” So Pita hemi sei olsem nao, “Masta, yu save long evrisamting, an yu save dat mi lavem yu.” So Jisas hemi talem long hem nao, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 21:17
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“?Watkaen toktok nao mi save talem long yu Lod Yawe? Mi wakaman blong yu nomoa, an yu save gudfala long mi.


Nao mami blong hem hemi tok long profet olsem, “?Man blong God, waswe nao yu agensim mi? !Ating yu kam long ples ya fo mekem mi tingabaotem olketa sin blong mi, an kilim dae pikinini blong mi!”


“?Watkaen toktok nao mi save talem long yu? Mi wakaman blong yu nomoa, an yu save gudfala long mi.


“Mi save dat yu gohed fo testem tingting blong olketa pipol, an yu hapi wetem olketa pipol hu i falom stretfala wei. Long stretfala wei nomoa, mi laekem tumas fo givim evrisamting ya go long yu. An mi lukim finis dat olketa pipol blong yu long hia, olketa laekem tumas fo givim olketa samting ya go long yu.


Yu save long tingting blong mi. Yu bin kam finis long mi long naet, an yu luksave finis long laef blong mi, wea mi no laekem eni ravis samting.


Mi Yawe nomoa, mi save luk insaet long haat blong man. An mi gohed fo testem tingting blong hem, mekem mi save sensimbaek long man ya fitim wanem hemi bin duim.


Hemi no filhapi taem hemi mekem olketa pipol fo safa, an mekem trabol fo kasem olketa.


Long taem ya, mi disfala King ya, bae mi ansarem olketa olsem, ‘Mi talem yufala tru samting nao, taem yufala duim kam enisamting long eniwan long olketa brata o sista blong mi hu hemi lou tumas, yufala duim diswan long mi nao ya.’


Bat semtaem nomoa, kokorako hemi krae mektu taem moa. An taem ya nao Pita hemi tingimbaek toktok blong Jisas bifoa, wea hemi sei long hem, “Taem kokorako hemi no krae mektu taem yet, bae trifala taem nao yu talem yu nating save long mi.” So Pita hemi filnogud long hem nomoa an hemi krae fogud nao.


Olketa pua pipol ya, bae olketa stap olowe wetem yufala ya, bat mi nao bae mi no stap olowe wetem yufala.”


Jisas hemi ansarem hem olsem, “?Waswe, bae yu barava wiling fo dae fo helpem mi? Mi talem yu tru samting nao, long taem kokorako hemi no krae yet, bae trifala taem nao yu sei yu nating save long mi.”


Sapos yufala obeim olketa lo blong mi bae mi lavem yufala olowe, olsem mi obeim olketa lo blong Dadi blong mi an hemi lavem mi olowe tu.


Long distaem mifala save dat yu nao yu save long evrisamting, an nomata man hemi no bin askem yu enisamting, yu save finis long wanem hemi tingim. Diswan nao hemi mekem mifala fo biliv wea God nao hemi sendem yu kam.”


Pita hemi tok olsem moa, “!Nomoa, hemi no mi ya!” Semtaem nomoa, kokorako hemi krae nao.


Jisas hemi save finis long evrisamting wea bae hemi hapen long hem, so hemi go fo mitim olketa nao. Hemi askem olketa olsem, “?Hu nao yufala lukaotem?”


Mi talem yu tru samting nao, taem yu yangfala man yet, yu seleva nao yu taengem strap raonem yu, an yu seleva nao yu save go long eni ples wea yu wande fo go long hem. Bat taem yu olo, bae yu givim go han blong yu long nara man, an bae hemi taengem yu an tekem yu go long ples wea yu no laek fo go long hem.”


Nao Jisas hemi sei, “Yu go an talem hasban blong yu, an yutufala kam long hia.”


Bihaen, evriwan olketa prea olsem, “Masta, yu save long tingting blong evriwan. So plis, yu som kam long mifala, hu long tufala ya nao yu bin siusim


Trifala taem nao samting ya hemi hapen, an bihaen evrisamting ya, hemi goap moa long skae.


An God hu hemi save long tingting blong evriwan, hemi somaot finis dat hemi laekem olketa ya tu. Bikos hemi givim Holi Spirit long olketa olsem hemi bin duim long yumi.


Mifala praod bikos tingting blong mifala hemi somaot dat mifala no falom save blong man, bat mifala falom nomoa paoa blong kaenfala lav blong God. Hemi olsem bikos mifala toktru olowe an mifala falom stretfala wei wea God hemi laekem. Oltaem, mifala duim olsem. An taem mifala stap wetem yufala, mifala bin duim olsem tu.


An yufala mas no mekem Holi Spirit blong God fo filsore. God hemi givim Holi Spirit long yufala olsem wanfala mak fo somaot dat hemi onam yufala an wea bae hemi mekem yufala fo kamap fri long Lasde.


“!Yawe nomoa hemi barava God! Yawe, God hu hemi garem evri paoa, hemi save long wanem mifala duim ya. !An yufala save nomoa sapos mifala agensim Yawe, an mifala no biliv moa long hem, hemi gud tumas sapos yufala kilim mifala dae nomoa!


From diswan nao yufala save hapi, nomata yufala safa fo lelebet taem nomoa long olketa samting wea hemi traem yufala.


Olketa fren, diswan nao hemi mektu leta blong mi fo yufala. Long tufala leta ya mi traehad fo talem yufala moa, mekem tingting blong yufala hemi stret gudfala.


An olketa disaepol blong woman ya tu bae mi kilim olketa dae. Long taem ya, bae olketa sios save lukim dat mi luksave long olketa tingting blong evri pipol. An bae mi sensimbaek long wan-wan long yufala falom wanem hemi duim.


Olketa pipol wea mi lavem olketa tumas, mi save tokstrong long olketa, an mi save panisim olketa tu. So yufala mas tinghevi long mi an lusim olketa ravis wei blong yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ