Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 13:18 - Pijin Bible

18 “I no evriwan long yufala nao mi tokabaotem, bikos mi savegud long yufala wea mi siusim finis ya. Bat disfala toktok blong Buktambu hemi mas kamtru, wea hemi sei, ‘Man hu hemi kaikai wetem mi, hemi spoelem mi moa.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 “I no evriwan long yufala nao mi tokabaotem, bikos mi savegud long yufala wea mi siusim finis ya. Bat disfala toktok blong Buktambu hemi mas kamtru, wea hemi sei, ‘Man hu hemi kaikai wetem mi, hemi spoelem mi moa.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 13:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nomata nambawan fren blong mi wea mi trastem tumas, hu oltaem save kaikai wetem mi, hemi agensim mi nao.


Ismael wetem olketa man blong hem i stanap, an tekem naef fo faet blong olketa, an kilim Gedalaea dae.


So olketa enemi blong man nao hemi famili blong hem seleva.


An taem olketa gohed fo kaikai, Jisas hemi tok olsem, “Mi talem yufala tru samting nao, bae wanfala man long yufala hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi.”


So hemi sei moa, “Man hu hemi tekem kaikai long plet tugeta wetem mi, hem nomoa bae hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi.


An taem olketa gohed fo kaikai, Jisas hemi tok olsem long olketa, “Mi talem yufala tru samting nao, bae wanfala long yufala hu hemi kaikai wetem mi distaem, hem nao bae hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi.”


So hemi sei moa, “Man ya hemi wanfala long yufala olketa tuelfala disaepol hu hemi tekem kaikai long plet tugeta wetem mi.


“Bat yufala save, man wea bae hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi, hemi sidaon long hia wetem mi nomoa.


Taem Jisas hemi talem olketa samting ya finis, tingting blong hem hemi filsore tumas nao, an hemi tok olsem nao, “Mi talem yufala tru samting nao, bae wanfala long yufala hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi.”


Long taem ya, olketa disaepol i lukluk long olketa seleva nao, bikos olketa barava no save hu nao Jisas hemi minim ya.


Nao Jisas hemi ansarem hem olsem, “Bae mi putum go lelebet bred insaet long supsup ya an bae mi givim go long man ya nao.” An Jisas hemi putum go lelebet bred ya insaet long supsup ya, an hemi givim go long Jiudas nao, san blong Saemon Iskariot.


Yufala i no bin siusim mi ya bat mi nao mi siusim yufala. An mi makem yufala fo goaot an garem plande frut, diskaen frut wea hemi save stap olowe ya. An bae Dadi ya hemi givim kam enisamting wea yufala askem hem long nem blong mi.


Bat sapos yufala i stap olsem pipol blong disfala wol nomoa ya, bae olketa lavem yufala bikos yufala pipol blong wol ya. Bat mi nao mi siusim yufala finis, mekem yufala kamap deferen from disfala wol. So yufala i no pipol blong disfala wol nao ya, an dastawe nao olketa heitem yufala.


Bat diswan hemi hapen olsem, mekem toktok long Lo blong olketa hemi kamtru, wea hemi sei, ‘Olketa heitem mi nating nomoa ya.’


Taem mi stap wetem olketa, mi lukaftarem olketa ya long paoa blong nem blong yu, disfala nem wea yu givim kam long mi. Mi lukaftarem olketa gud an no eniwan long olketa hemi lus. Wanfala nomoa hemi mas lus fo mekem toktok blong Buktambu hemi barava kamtru nao.


Diswan hemi hapen olsem fo mekem wanem Jisas hemi talem finis hemi kamtru, taem hemi tokabaotem hao nao bae hemi mas dae.


So olketa soldia ya i sei long olketa seleva nao, “Oo, yumi mas no brekem kaleko ya, bat yumi pleim daes fo lukim hu nao bae hemi winim.” Diswan hemi hapen olsem, mekem wanem Buktambu hemi talem finis hemi kamtru nao, wea hemi sei, “Olketa divaedem olketa kaleko blong mi long olketa seleva nao. An olketa pleim daes fo tekem longfala kaleko blong mi.” Hem nao wanem olketa soldia duim long olketa kaleko blong Jisas.


Olketa samting ya i hapen olsem, mekem wanem Buktambu hemi talem hemi kamtru, wea hemi sei, “No eni bon blong hem bae olketa brekem.”


Nao Jisas hemi askem hem moa long mektri taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Long taem ya, Pita hemi barava filnogud nao, bikos Jisas hemi askem hem moa long mektri taem nao, “?Waswe, yu lavem mi?” So Pita hemi sei olsem nao, “Masta, yu save long evrisamting, an yu save dat mi lavem yu.” So Jisas hemi talem long hem nao, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi.


Nao Jisas hemi tok olsem long olketa, “Mi siusim yufala tuelfala man ya. Bat nomata olsem, wanfala long yufala hemi barava olsem wanfala devol stret ya.”


“Olketa fren, disfala toktok wea Holi Spirit hemi mekem King Deved fo talemaot kam bifoa, hemi mas kamtru olsem yumi lukim finis nao. Disfala toktok hemi abaotem Jiudas hu hemi lidim olketa man fo kasholem Jisas.


go-go kasem disfala de wea God hemi tekem hem gobaek moa long heven. Nao bifoa hemi gobaek long heven, hemi tok long paoa blong Holi Spirit an hemi tisim olketa hu hemi bin siusim olketa olsem aposol.


Mifala no tokabaotem mifala seleva, bat mifala talemaot Jisas Kraes wea hem nao Masta. An mifala nao wakaman blong yufala bikos mifala falom Jisas.


Long evrisamting wea God hemi mekem, no enisamting nao i save haed long hem. Hemi lukim evrisamting barava klia tumas. An wanfala de, bae yumi stanap frant long God fo hemi jajem yumi long evrisamting yumi bin duim.


An olketa disaepol blong woman ya tu bae mi kilim olketa dae. Long taem ya, bae olketa sios save lukim dat mi luksave long olketa tingting blong evri pipol. An bae mi sensimbaek long wan-wan long yufala falom wanem hemi duim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ