Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremaea 34:17 - Pijin Bible

17 “Dastawe nao mi Yawe, mi tok olsem: Yufala les fo obeim mi. Yufala les fo letem olketa wantok blong yufala fo go fri. Oraet, distaem bae mi letem yufala evriwan fo go fri. Bae mi letem yufala go fri fo dae long faet, o fo dae long bikfala sik, o fo dae long taem blong hanggre. Bae mi barava mekful long yufala, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i seke fogud long yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 “Dastawe nao mi Yawe, mi tok olsem: Yufala les fo obeim mi. Yufala les fo letem olketa wantok blong yufala fo go fri. Oraet, distaem bae mi letem yufala evriwan fo go fri. Bae mi letem yufala go fri fo dae long faet, o fo dae long bikfala sik, o fo dae long taem blong hanggre. Bae mi barava mekful long yufala, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i seke fogud long yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremaea 34:17
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa tekem go Haman, an hangem hem nao long ples wea hemi bin mekem fo hangem Modekae long hem. Bihaen, kros blong king hemi jes finis nao.


Sapos olketa askem yu olsem, ‘?Long wea nao bae mifala go?’, bae yu talem olketa olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Olketa wea mi makem fo dae long sik, bae olketa dae long sik. An olketa wea mi makem fo dae long faet, bae olketa dae long faet. An olketa wea mi makem fo dae long hanggre bae olketa dae long hanggre. An olketa wea mi makem fo olketa enemi i fosim olketa fo lusim lan blong olketa an stap long narafala kantri, bae olketa mas go long hem.’


An taem olketa pipol long wol ya olketa tingim olketa ya, bae i fraet fogud. Bae mi mekem olketa samting ya fo kasem olketa from olketa ravis wei wea King Manase, san blong King Hesekaea, hemi bin mekem bifoa long Jerusalem, long taem wea hemi king blong Jiuda.” Hem ya nao mesij blong Yawe.


An bihaen, bae mi tekem King Sedekaea wetem evri bikman blong hem an olketa pipol long taon hu i no dae long ravis sik, o long faet, o long bikfala hanggre, an givim yufala go long paoa blong King Nebukadnesa wetem ami blong Babilonia, hu i olketa enemi blong yufala. Bae olketa no sore an kaen fo yufala, an bae olketa kilim yufala evriwan i dae long naef fo faet.’ “Hem nao mesij blong Yawe.


Ya, Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Bae mi mekem olketa enemi, an taem blong hanggre, an ravis sik, fo kam kasem olketa, an bae mi spoelem olketa nogud, an mekem olketa olsem frut blong fig tri wea hemi nogud tumas, an man no save kaikaim.


Bae mi barava mekful long olketa long kaen panis ya, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i fraet tumas an seksek from hem. Bae mi ronem olketa ya olobaot, an evriwea olketa stap, olketa pipol long ples ya bae i lukim olketa, an seke fogud, an tokspoelem olketa nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong olketa fo mekem trabol hemi kam long man.


“Distaem mifala save lukim wei wea olketa enemi bin hipimap ston an graon long botom blong wolston blong disfala taon, mekem hemi isi fo klae go insaet an tekova long hem. Bae yu mekem faet, an hanggre, an bikfala sik nao fo kasem mifala, mekem enemi blong Babilonia ya i save tekova long disfala taon. “Lod Yawe. Yu save lukim dat evrisamting hemi hapen finis barava olsem yu bin talem.


An nomata taem hemi kolsap kam wea yu putum disfala taon andanit long paoa blong olketa blong Babilonia, bat yu nao tok olsem long mi, ‘Yu peimaot disfala pisgraon long silva, an stretem olketa bisnis ya long ae blong plande witnes.’”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Jeremaea. Yufala gohed fo talemaot dat bae mi mekem faet, an hanggre, an bikfala sik nao fo kasem yufala, mekem king blong Babilonia ya hemi save tekova long disfala taon. An toktok ya hemi tru. Bat distaem mi Yawe, hu mi God blong Israel, mi tok olsem:


King Sedekaea hemi mekem wanfala spesol agrimen wetem olketa pipol blong Jerusalem wea olketa mas letem olketa slev fo go fri. Spesol agrimen ya hemi sei wea evri man an evri woman blong olketa Hibru hu i waka olsem slev, bae olketa mas go fri. Olketa mas no kipim moa eniwan hu hemi wanfala Jiu olsem slev. Nao olketa pipol wetem olketa narafala pipol hu i joen long disfala spesol agrimen, olketa obeim toktok long agrimen ya fo letem olketa man slev an olketa woman slev fo go fri. Bat bihaen, olketa sensim tingting blong olketa, an olketa tekem olketa kambaek an fosim olketa fo waka moa olsem slev. So, Yawe hemi talemaot disfala Mesij blong hem long Profet Jeremaea,


“Yawe nao hemi tok olsem, ‘Olketa hu i no ranawe, an stap nomoa insaet long disfala taon, bae olketa dae long faet, o long hadtaem fo garem kaikai, o long olketa bikfala sik wea bae hemi kasem olketa. Bat olketa hu i goaot from taon, an putum olketa seleva long han blong olketa blong Babilonia, bae olketa laef nomoa an no dae.


Jerusalem hemi olsem woman wea hemi sin tumas, so hemi barava no klin long ae blong God. Hemi stap neket nomoa, an pipol i barava tingdaonem hem nao. Hemi haedem fes blong hem, an sore an krae, bikos hemi barava sem fogud.


An king hemi givim wanfala strongfala toktok fo kasholem olketa man hu i bin laea agensim Daniel. So, olketa kasholem olketa wetem olketa waef blong olketa an olketa pikinini blong olketa, an torowem olketa godaon insaet long hol ya wea olketa laeon i stap long hem. Bat taem olketa no kasem yet long botom blong hol ya, olketa laeon i jam kam ap fo olketa an pisisim olketa nao.


bikos wei wea yufala jajem nara man, bae God hemi jajem yufala long hem tu ya. An watkaen lo yufala yusim fo jajem nara man, bae God hemi yusim diswan tu fo jajem yufala long hem.


Yufala mas no tingting rong long diswan. Hemi had tumas fo eni man hemi save laea long God. Yumi save digimaot long gaden nomoa wanem yumi plantem fastaem ya.


oraet, bae yufala mas panisim hem long semkaen panis hemi laekem narafala man fo garem. Hem nao wanem yufala mas duim fo tekemaot disfala ravis wei from ples blong yufala.


“Yawe bae hemi mekem olketa enemi blong yufala fo winim yufala. Nomata yufala kam tugeta wantaem fo faetem olketa, bae yufala ranawe long evri deferen rod. An pipol long wol bae tingim yufala nao i wanfala ravis samting.


“Sapos yufala no tinghae long Yawe, bae hemi ronemaot yufala mekem yufala stap olobaot long olketa narafala kantri, stat long wanfala saet wol, go kasem narasaet blong hem. Taem yufala stap long olketa kantri ya, bae olketa mekem yufala fo wosipim olketa narafala god wea i tambu kaving long timba an ston nomoa, an yufala an olketa olo blong yufala i nating save long olketa.


Sapos yufala no sore an kaen long eniwan, God bae hemi no sore an kaen long yufala tu. Bat man hu hemi save sore an kaen long olketa nara pipol, hemi no nid fo fraetem panis blong God.


Olketa hu i bin kilim dae olketa profet an olketa nara pipol blong yu, yu givim blad nao fo olketa dringim. Hem nao stret wei fo peim olketa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ