Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 50:5 - Pijin Bible

5 ‘Taem dadi blong mi hemi kolsap dae, hemi mekem mi fo promis long nem blong God wea bae mi mas karim bodi blong hem, an go fo berem long Kenan, long wanfala kev long ston wea hemi mekredi finis long hem. Plis yu letem mi fo go an berem dadi blong mi, an bihaen bae mi kambaek moa.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

5 ‘Taem dadi blong mi hemi kolsap dae, hemi mekem mi fo promis long nem blong God wea bae mi mas karim bodi blong hem, an go fo berem long Kenan, long wanfala kev long ston wea hemi mekredi finis long hem. Plis yu letem mi fo go an berem dadi blong mi, an bihaen bae mi kambaek moa.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 50:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae yu gohed fo waka had tumas, an yu gohed fo suet, fo mekem graon ya hemi garem kaikai, go-go kasem taem wea bodi blong yu bae hemi gobaek moa long graon ya wea mi bin wakem yu long hem. Mi bin wakem yu long graon ya, an bae yu gobaek moa long hem.”


Nao hemi tok olsem long Josef, “Pikinini blong mi. Kolsap mi dae nao. Bat God bae hemi stap wetem yufala, an bae hemi tekem yufala gobaek long ples ya blong olketa grani blong yufala.


Long las toktok blong hem, hemi tok olsem long olketa brata blong hem, “Mi kolsap dae nao, bat bae God hemi lukaftarem yufala, an bae hemi tekem yufala aot from hia. An bae hemi tekem yufala gobaek moa long kantri ya wea hemi promisim bifoa long olketa olo blong yumi Ebraham, an Aesak an Jekob, an sei bae hemi givim long yumi.”


Nao taem wea disfala taem fo sore hemi finis, Josef hemi tok olsem long olketa bikman blong king, “Plis yufala go talemaot toktok blong mi ya long king,


An king hemi sendem kambaek toktok blong hem wea hemi olsem, “Hemi gud nomoa. Yu save go an berem dadi blong yu olsem wea yu bin promisim hem finis fo duim.”


Olketa man fo redim bodi blong hem i tekem oel wetem olketa lif wea i garem gudfala smel, an putum long bodi blong hem, den olketa go berem hem long grev wea hemi mekem finis long Biktaon blong King Deved. An taem olketa berem hem finis, olketa mekem wanfala bikfala faea fo tinghae long hem.


Mi save dat bae yu aotem laef blong mi, an bae mi godaon insaet long grev olsem evri nara man.


Olketa kilim dae olketa pipol blong yu, an blad blong olketa hemi ran olsem wata evriwea long Jerusalem. An no eniwan nao hemi stap fo berem olketa.


Bae yu fraet fo klae goap long olketa hae ples, an nomata fo wakabaot, bae yu fraet fo duim tu. Hea blong yu bae hemi kamap waet, an bae hemi had tumas fo yu go olobaot o duim enisamting nao. An tingting blong yu fo woman olsem wea yufala save filim distaem taem yu yang yet, bae hemi lus finis tu. Long taem olsem, bae yumi dae an godaon insaet long grev, an bae olketa pipol i falom rod fo sore an krae nomoa fo yumi.


Ya, bodi blong yumi bae hemi gobaek moa long graon, an disfala laef blong yumi bae hemi gobaek moa long God hu hemi bin givim hem long yumi.


Maet wanfala man hemi garem longfala laef, an hemi garem 100 pikinini. Nomata olsem hemi nating hapi nomoa long laef blong hem, an bihaen, olketa pikinini blong hem no berem hem long gudfala wei. Long tingting blong mi, disfala laef blong hem, hemi nogud tumas winim pikinini wea hemi dae finis bifoa hemi bon kam.


!Sebna! ?Wanem nao yu duim ya? ?Waswe nao yu odarem olketa fo katem wanfala hol insaet long ston saet blong maonten ya, an redim ples fo berem yu long hem? ?Hu nao hemi alaom yu fo onarem yu seleva olsem?


An hemi putum insaet long niufala kev blong hem seleva wea olketa bin wakem insaet long bikfala ston. Bihaen moa, Josef hemi rolem wanfala bikfala ston fo satem frant long kev ya an hemi go nao.


Mi no save go akros long riva ya, bae mi mas dae long disfala ples nomoa. Bat yufala, bae yufala save go akros long riva fo tekova long datfala gudfala lan.


So king hemi askem Jonatan olsem, “?Wanem nao yu duim?” An hemi tok olsem, “Mi yusim stik blong mi fo kaikaim lelebet hani nomoa. Mi stap long hia an hem luk olsem mi mas dae.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ