Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 50:20 - Pijin Bible

20 Yufala nao mekem plan fo duim samting nogud long mi, bat God hemi tanem plan blong yufala ya, an hemi mekem fo hemi gudfala. Hemi yusim plan blong yufala ya fo mekem plande pipol fo laef. Olketa ya gohed fo laef tude, bikos from olketa nogud samting ya nomoa wea yufala bin duim ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 Yufala nao mekem plan fo duim samting nogud long mi, bat God hemi tanem plan blong yufala ya, an hemi mekem fo hemi gudfala. Hemi yusim plan blong yufala ya fo mekem plande pipol fo laef. Olketa ya gohed fo laef tude, bikos from olketa nogud samting ya nomoa wea yufala bin duim ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 50:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Jiuda hemi tok olsem long olketa brata blong hem, “Sapos yumi kilim dae brata blong yumi ya, an yumi gohed fo haedem nomoa samting ya, bae yumi no save winim enisamting.


Hemi moabeta yumi salem hem go long olketa ya. Long wei ya nao, bae yumi no spoelem hem. !Bikos hemi brata blong yumi nomoa ya! !An yumi evriwan i bon kam long wanfala dadi nomoa!” Nao olketa evriwan i agri bat Ruben nao hemi no stap wetem olketa.


An olketa brata blong hem olketa lukim dat dadi blong olketa hemi lavem hem moa winim olketa, so olketa barava no laekem hem nao, an olketa agensim hem tumas, an olketa no save toktokgud moa long hem nao.


Bat hemi tok olsem long olketa, “Nomoa, yufala no fraet. Mi no save duim wanem God nomoa save duim.


Hemi gud nao yu panisim mi, bikos hemi mekem mi fo save long olketa lo blong yu.


Evride stat long moning go-go kasem ivining, olketa enemi blong mi i gohed fo mekem trabol long mi. Ya, oltaem olketa gohed fo lukaotem enikaen wei fo spoelem mi.


Yu finisim kros blong olketa enemi blong yu, hem nao bae mekem evriwan fo mekhae long yu. Ya, nomata lelebet kros nomoa hemi stap yet long olketa bae yu barava finisim.


Bat tingting blong king long Asiria, hemi no olsem. Hemi laekem nomoa fo spoelem olketa pipol blong plande narafala kantri.


An God hemi falom plan blong hem olsem hemi tingim longtaem i go finis, wea hemi letem yufala kasholem Jisas. An yufala mekem hem dae, taem yufala givim hem go long olketa ravis man fo olketa nilam hem long kros.


So God hemi siusim Wakaman blong hem Jisas an hemi sendem hem kam long yufala fastaem, mekem hemi save givim blesing long yufala, taem hemi mekem yufala fo tane kambaek an lusim olketa ravis wei blong yufala.”


An yumi save dat long evrisamting wea hemi save kasem yumi, God hemi duim olketa gudfala samting fo olketa pipol hu i lavem hem. Olketa nao pipol wea hemi kolem olketa, falom plan blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ