Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 49:22 - Pijin Bible

22 Josef, yu olsem wanfala grep tri wea hemi gohed fo grou kolsap long springwata, an hemi gohed fo garem plande frut blong hem, an olketa brans blong hem i bikfala an gohed fo hangdaon kam from antap long wolston.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 Josef, yu olsem wanfala grep tri wea hemi gohed fo grou kolsap long springwata, an hemi gohed fo garem plande frut blong hem, an olketa brans blong hem i bikfala an gohed fo hangdaon kam from antap long wolston.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 49:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An bihaen, taem mektu pikinini blong hem hemi bon, hemi tok olsem, “God hemi givim olketa pikinini ya long mi, long kantri wea olketa trabol i kasem mi.” An hemi kolem mektu pikinini ya Efrem.


Jekob wetem ful namba blong olketa pikinini blong hem ya wea olketa go an stap long Ijip, wetem Josef an tufala pikinini blong hem ya wea i bon long ples ya, olketa evriwan i kasem seventi.


Samtaem bihaen, Josef hemi herem dat dadi blong hem hemi sik fogud. So hemi tekem tufala pikinini blong hem ya Manase an Efrem, nao olketa go fo lukim hem.


Nao hemi blesim Josef long nem blong God blong hem, wea i God blong Ebraham an Aesak. Hemi tok olsem, “God blong grani blong mi, hemi God blong dadi blong mi, an hemi God blong mi. Oltaem hemi gohed fo lidim mi, ka-kam kasem tude,


an enjel blong hem hemi gohed fo sevem mi from olketa samting wea i save spoelem mi. Letem hemi blesim tufala boe ya. Letem nem blong mi, an nem blong dadi blong mi, an nem blong grani blong mi, hemi givim paoa long tufala boe ya olowe nao. An bae tufala save tingim nem ya olowe tu. “Letem wea tufala bae i garem plande pikinini, an bae plande pikinini moa i bon kam bihaen long tufala.”


An hemi tok moa olsem, “Josef, tufala pikinini blong yu ya wea i bon long hia fastaem, taem wea mi no kam long hia yet, tufala ya i pikinini blong mi nao. Mi lukim Efrem wetem Manase, olsem tufala i barava pikinini blong mi nao, olsem tufala pikinini blong mi ya Ruben an Simion.


Olketa enemi blong yu bae i kam fo faetem yu, an olketa gohed fo sutim yu long bou an aro blong olketa.


Olketa pipol hu i tinghae long Yawe, an falom olketa strongfala toktok blong hem, olketa ya nao i hapi.


Waef blong yu bae hemi garem plande pikinini, olsem grep tri wea hemi garem plande frut long hem, an olketa pikinini ya bae i stap raonem tebol blong yu olsem olketa smolfala oliv tri wea i grou raonem botom blong tri.


Hemi grou bikfala tumas, mekem sado blong hem hemi kavarem olketa maonten long saot, an olketa brans blong hem i grouap bikfala winim olketa bikfala sida tri long not.


Olketa brans blong hem i strong, fitim fo wakem spesol wokingstik blong king. Disfala grep tri hemi grouap kam hae winim olketa narafala tri long bus. Evriwan save lukim tri ya bikos hemi grouap tol tumas, an hemi garem plande brans.


“Bat distaem, nomata olketa blong laen ya Efrem i grou bikfala an kamap strong winim olketa narafala laen blong Israel, bat bae mi spoelem olketa finis. Bae hemi olsem wea mi sendem wanfala barava hot win fo kamaot from drae eria long ist. An bae disfala hot win hemi mekem olketa wel an springwata blong olketa fo kamap drae evriwan. Bae mi tekemaot evri gudfala samting blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ