Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 47:27 - Pijin Bible

27 Nao Jekob wetem olketa laen blong hem i stap long Ijip, long ples ya olketa kolem Gosen, an olketa gohed fo kamap ris fogud, an olketa garem plande pikinini tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

27 Nao Jekob wetem olketa laen blong hem i stap long Ijip, long ples ya olketa kolem Gosen, an olketa gohed fo kamap ris fogud, an olketa garem plande pikinini tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 47:27
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae mi mekem olketa wea bae olketa bon kam long laen blong yu fo kamap plande fogud, wea no eni man save kaontem olketa. Bae hemi had tumas fo kaontem olketa, olsem wea hemi had tumas fo kaontem dast blong graon.


Bae mi mekem fo yu garem plande pikinini fogud wea bae olketa bon kam long laen blong yu, an samfala long olketa bae kamap king long olketa ples blong olketa. Bae olketa kamap plande tumas, nao bae olketa onam graon long plande ples.


Olketa pikinini ya wea bae i bon kam long laen blong yu bae olketa i plande tumas, olsem olketa sta long skae, an bae mi givim graon ya fo olketa. Bae olketa man blong olketa narafala kantri i gohed fo askem mi fo blesim olketa olsem mi blesim olketa pikinini blong yu ya.


Olketa ya bae i kamap plande tumas, olsem olketa dast long graon. An graon wea olketa onam bae hemi kamap bikfala moa long evri saet olsem long not, saot, ist an long west. Bae olketa pipol long olketa narafala kantri long wol i askem mi fo blesim olketa olsem wea mi bin blesim yu wetem olketa ya wea bae i bon kam long laen blong yu.


An bae yufala save stap wetem mifala long graon blong mifala ya. Bae yufala save go stap long eni ples wea yufala laekem long hia, an yufala save mekem bisnis wetem mifala, an yufala save onam graon blong yufala long ples ya.”


An hemi sei long hem, “Mi nao God wea mi garem evri paoa. Yu mas garem plande pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu. Yu bae yu grandadi blong olketa pipol long plande ples, an bae olketa king tu i bon kam long laen blong yu.


Nao God hemi tok moa olsem long hem, “Mi nao Yawe, wea mi God blong dadi blong yu. Yu no fraet fo go long Ijip bikos long kantri ya nao bae mi mekem olketa pikinini wea bae olketa bon kam bihaen long yu, i kamap plande fogud.


Nao Josef hemi mekem ples blong dadi blong hem wetem olketa brata blong hem long kantri ya. An hemi tekem olketa kam fo stap kolsap long Rameses taon, an hemi givim olketa gudfala graon long ples ya fo olketa, olsem wea king hemi bin talem.


bikos hemi wande save sapos wata ya hemi drae finis long ples ya. So hemi tekem wanfala bikfala bed wea nem blong hem reven, an hemi letem hem flae go. Bat bed ya hemi go-go evri ples an hemi gohed fo flae olobaot nomoa, go-go kasem taem wea wata hemi drae. Bihaen moa, Noa hemi tekem wanfala kurukuru, an hemi letem hem flae go,


bat kurukuru ya hemi no faendem wanfala ples fo sidaon, bikos wata hemi gohed fo kavaremap graon yet, nao hemi kambaek moa long sip ya. Taem hemi kambaek, Noa hemi putumaot han blong hem long windo, nao kurukuru ya hemi flae kam an sidaon long hem, an Noa hemi tekem kam insaet.


Yu mekem wea olketa garem plande pikinini, olsem olketa sta long skae, an yu tekem olketa kam fo stap long disfala lan wea yu bin talem olketa grani blong olketa fo go tekova long hem.


Nao Yawe hemi mekem olketa pipol blong hem fo kamap plande fogud, an hemi mekem olketa fo strong moa winim olketa enemi blong olketa.


Oltaem hemi blesim olketa, an mekem olketa save bonem plande pikinini, an hemi mekem namba long olketa animol blong olketa fo no katdaon.


Bat nomata olsem, namba blong olketa blong Israel hemi gohed fo kam antap moa, an olketa kamap strong moa long evri ples long kantri ya. Nao olketa blong Ijip i gohed fo fraet moa long olketa.


Nomata olsem, olketa grani blong olketa wetem olketa hu i bon kam bihaen, olketa garem plande pikinini, wea namba blong olketa hemi kamap plande tumas, an olketa kamap strong fogud mekem olketa fulumapem lan ya.


Bae mi kolem kam olketa pipol blong mi fo hipap tugeta. Bae mi sevem olketa, an mekem olketa evriwan fo kamap plande fogud olsem bifoa.


“Nao hemi kolsap taem wea God bae hemi mekem disfala promis wea hemi givim finis long Ebraham fo bae hemi kamtru. Namba long olketa pipol blong yumi long Ijip, olketa barava go-go fo plande fogud nao.


Bifoa, taem olketa olo blong yufala i go stap long Ijip fastaem, olketa i no plande, namba blong olketa i kasem seventi nomoa. Bat distaem, Yawe, God blong yufala, hemi mekem yufala fo kamap plande tumas olsem olketa sta long skae.”


Den long frant long Yawe, bae yu mas talemaot olketa toktok olsem, ‘Olo blong mi, hemi man blong Aram, an hemi no garem eni ples blong hem seleva. Hemi tekem olketa famili blong hem go stap long Ijip. Taem olketa go, olketa i no plande, bat taem olketa stap long ples, olketa kamap wanfala nesin wea i strong, an i garem plande traeb long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ