Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 47:19 - Pijin Bible

19 !Plis yu no letem mifala dae! !Yu mas faendem wei fo mifala! !Yu no letem olketa graon blong mifala i emti nomoa! Sapos yu givim kaikai long mifala, bae kaikai ya nao hemi peimaot mifala wetem olketa graon blong mifala, nao olketa graon ya bae hemi blong king, an bae mifala tu i slev blong hem. Bat plis yu givim kaikai long mifala, mekem mifala no dae, an yu givim kam sid blong wit long mifala, mekem mifala go plantem long olketa gaden blong mifala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 !Plis yu no letem mifala dae! !Yu mas faendem wei fo mifala! !Yu no letem olketa graon blong mifala i emti nomoa! Sapos yu givim kaikai long mifala, bae kaikai ya nao hemi peimaot mifala wetem olketa graon blong mifala, nao olketa graon ya bae hemi blong king, an bae mifala tu i slev blong hem. Bat plis yu givim kaikai long mifala, mekem mifala no dae, an yu givim kam sid blong wit long mifala, mekem mifala go plantem long olketa gaden blong mifala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 47:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao olketa kaikai ya mas stap redi, fo olketa sevenfala yia ya long hanggre an hadtaem wea bae hemi kasem kantri ya. Long disfala wei ya nao, bae olketa pipol i no save dae long hanggre long hadtaem ya.”


Samtaem bihaen, olketa pipol long Ijip an olketa long Kenan i no garem eni moa seleni nao. So olketa pipol long Ijip i kam fo lukim Josef, an olketa tok olsem long hem, “!Yu mas givim kam kaikai fo mifala! !Seleni blong mifala i finis nao! !An sapos yu no faendem wei fo mifala, bae mifala dae nao ya!”


Bat long yia bihaen moa, olketa kam an tok olsem moa long hem, “Masta, seleni blong mifala finis nao, an olketa animol blong mifala tu i gohed fo finis kam fo yu nao. Mifala no save haedem enisamting nao from yu. Mifala no garem enisamting moa nao fo givim long yu. Mifala pipol nomoa stap, wetem olketa graon blong mifala.


Nao long wei ya, hemi peimaot olketa graon blong olketa pipol long Ijip fo kamap graon blong king. Hadtaem ya hemi kamap strong tumas long olketa, nao hemi mekem wea evriwan long olketa i mas salem graon blong olketa fo garem kaikai, nao evri graon long kantri ya hemi kamap graon blong king.


Bat Seitan hemi tok olsem, “Skin sensim skin. Man save lusim evrisamting blong hem fo mekem hem seleva i laef.


Olketa pipol blong Jerusalem i gohed fo krae, taem olketa olobaot fo lukaotem kaikai. Olketa salem gudfala samting blong olketa fo peim kaikai, mekem olketa save laef. “!Yawe! Evriwan barava tingdaonem mi nao. !Plis yu sore an luk kam long mi!


Mifala bin putum mifala seleva andanit long paoa blong Ijip an Asiria, mekem mifala save garem kaikai fo stap laef.


Mifala mas go long bus, fo lukaotem kaikai, bat mifala no sef bikos man fo kil an stil i stap olobaot.


?Nomata sapos eniwan hemi winim evrisamting long disfala wol, bat sapos hemi lusim tru laef blong hem from diswan ya, waswe, bae olketa samting ya save helpem hem? Nomoa ya. ?An wanem nao bae hemi givim, mekem hemi save tekembaek moa laef blong hem?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ