Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 46:12 - Pijin Bible

12 An narafala nao Jiuda, wetem olketa pikinini blong hem, wea nem blong olketa nao, Sela, an Peres, an Jera. Tufala narafala pikinini blong hem wea nem blong tufala nao Era an Onan, tufala dae finis long Kenan. Tufala pikinini blong Peres, nem blong tufala nao, Hesron an Hamul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

12 An narafala nao Jiuda, wetem olketa pikinini blong hem, wea nem blong olketa nao, Sela, an Peres, an Jera. Tufala narafala pikinini blong hem wea nem blong tufala nao Era an Onan, tufala dae finis long Kenan. Tufala pikinini blong Peres, nem blong tufala nao, Hesron an Hamul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 46:12
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao wanfala taem moa, hemi babule, an hemi bonem wanfala pikinini boe blong hem moa, nao hemi tok olsem, “Disfala taem ya, bae mi gohed fo preisim Yawe,” an hemi kolem pikinini ya Jiuda. Bihaen, hemi no babule moa nao.


Bat disfala wei ya hemi no stret long ae blong Yawe, nao Yawe hemi kilim hem dae tu.


Nao bihaen, woman ya hemi bonem narafala pikinini boe, an hemi kolem hem Onan.


An bihaen moa, hemi bonem wanfala pikinini boe moa, an hemi kolem hem Sela. Long taem wea pikinini ya hemi bon, tufala stap long narafala ples wea olketa kolem Kesib.


Bat wei blong boe ya hemi nogud, hemi nating stret long ae blong Yawe, nao Yawe hemi kilim hem dae.


An narafala nao Livae, wetem olketa pikinini blong hem, wea nem blong olketa nao, Geson, an Kohat, an Merari.


An narafala nao Isaka, wetem olketa pikinini blong hem, wea nem blong olketa nao, Tola, an Pua, an Jasub, an Simron.


Israel hemi garem tuelfala san olsem: Ruben, an Simion, an Livae, an Jiuda, an Isaka, an Sebulun,


Taem King Deved hemi stap long Hebron, hemi garem siksfala pikinini boe. Fasbon hemi Amnon. Mami blong hem hemi Ahinoam, woman blong Jesreel. Mektu hemi Daniel. Mami blong hem hemi Abigeil, woman blong Kaamel.


Olketa laen blong Jiuda i olsem: Peres, an Hesron, an Kami, an Hua, an Sobal.


Sela hu hemi san blong Jiuda, hemi garem olketa long laen blong hem olsem: Era wea hemi statem taon long Leka. An Lada wea hemi statem taon long Maresa. An olketa blong taon long Bet-Asbea hu i save wakem nambawan waet kaleko.


An nomata traeb blong Jiuda nao i kamap strong moa winim olketa narafala traeb blong Israel, an king blong Israel hemi kamaot from traeb blong Jiuda, bat traeb blong Josef i garem raet blong fasbon nao.


Nao 690 pipol long traeb blong Jiuda i kambaek long Jerusalem. Olketa ya nao i olketa long laen blong Peres, an Sela, an Sera hu i trifala pikinini blong Jiuda. Lida long laen blong Peres, hemi Utae. Utae hemi san blong hem Amihud. Amihud hemi san blong Omri. Omri hemi san blong Imri. Imri hemi san blong Bani hu hemi san blong Peres. An olketa lida long laen blong Sela, i fasbon san blong hem Asaea an olketa san blong hem. An lida long laen blong Sera, hemi Juel.


Petahaea, san blong Mesesabel, hu hemi long laen blong Sera, san blong Jiuda, hemi nambawan advaesa blong king abaotem olketa pipol blong Israel an evrisamting wea hemi hapen long kantri ya.


Bat hemi siusim traeb blong Jiuda, an maonten long Saeon wea hemi laekem tumas.


An long traeb blong Jiuda, lida blong olketa nao Nason, san blong Aminadab.


Lod Yawe, plis yu herem olketa long traeb blong Jiuda taem olketa kol go long yu fo yu helpem olketa. Plis yu tekem olketa kambaek moa long olketa narafala traeb blong mifala. Traeb blong Jiuda hemi faetem olketa enemi blong hem seleva, so plis yu mekem hem winim olketa enemi blong hem.


Bikos yumi save finis, Jisas hemi kamaot long traeb blong Jiuda ya. An taem Mosis hemi tokabaotem traeb blong olketa prist bifoa, hemi no talem enisamting abaotem traeb blong Jiuda ya.


Bat wanfala long olketa bikman ya hemi tok olsem long mi, “Yu no krae. !Lukim! Laeon blong traeb blong Jiuda, disfala nambawan man wea hemi bon kam long traeb blong Jiuda an hemi nambawan lida hu hemi save falom olo blong hem Deved, hem nao hemi winim faet ya finis. So hem nao hemi save brekemaot sevenfala tambu mak ya an openem disfala skrol.”


Yawe hemi ansarem olketa olsem, “Traeb blong Jiuda mas go fastaem fo faet, bikos mi givim graon long olketa.”


Letem olketa pikinini wea Yawe bae hemi givim long yutufala, olketa mekem famili blong yu hemi garem biknem olsem famili ya blong Peres bifoa, wea dadi blong hem nao Jiuda, an mami blong hem nao Tama.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ