Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 43:21 - Pijin Bible

21-22 An taem mifala gobaek, mifala stop long rod fo slip long naet, nao mifala openem olketa baeg blong mifala, an mifala evriwan i lukim dat olketa seleni blong mifala i stap wetem kaikai, insaet long olketa baeg blong mifala ya. Mifala no save olsem hu nao hemi putum olketa seleni ya gobaek long olketa baeg blong mifala. Evri seleni ya hemi stap nomoa, hem nao mifala tekem kambaek fo givim gobaek long yu. An mifala tekem kam narafala seleni moa fo peim kaikai long disfala ka-kam blong mifala ya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

21-22 An taem mifala gobaek, mifala stop long rod fo slip long naet, nao mifala openem olketa baeg blong mifala, an mifala evriwan i lukim dat olketa seleni blong mifala i stap wetem kaikai, insaet long olketa baeg blong mifala ya. Mifala no save olsem hu nao hemi putum olketa seleni ya gobaek long olketa baeg blong mifala. Evri seleni ya hemi stap nomoa, hem nao mifala tekem kambaek fo givim gobaek long yu. An mifala tekem kam narafala seleni moa fo peim kaikai long disfala ka-kam blong mifala ya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 43:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An yufala mas tekem gobaek seleni blong las gogo blong yufala ya, wetem narafala seleni moa blong disfala gogo. Las taem, wea olketa givimbaek seleni blong yufala insaet long olketa baeg blong yufala ya, maet hemi wanfala mistek blong olketa nomoa ya.


So olketa brata ya i tekem olketa samting ya, wetem seleni blong las gogo, an narafala seleni moa, an olketa tekem lasbon ya Benjamin wetem olketa an go nao. Taem olketa kasem Ijip, olketa go stanap moa long frant blong Josef.


“Masta, mifala garem wanfala samting fo talem long yu. Mifala kam long ples ya lastaem fo peim kaikai.


Yu save finis. Disfala seleni ya wea mifala lukim insaet long olketa baeg blong mifala lastaem ya, taem mifala lusim Kenan, mifala tekem kambaek long yu. ?Hao nao bae mifala stilim moa gol o silva long haos blong masta blong yu?


Sapos eniwan duim ravis samting long yufala, yufala mas no sensimbaek, bat yufala mas duim nomoa wanem hemi stret long ae blong evriwan.


Yufala mas no kaonem enisamting long eni man. Kaon wea yufala mas garem nomoa, hemi wea yufala mas lavem yufala evriwan. Bikos eniwan hu hemi lavem olketa pipol, hemi barava falom Lo.


Yufala mas gohed fo prea fo mifala. Mifala savegud dat tingting blong mifala hemi stret an mifala laek fo duim nomoa evrisamting wea hemi stret gudfala.


Yufala mas no lavem seleni tumas, bat yufala mas hapi nomoa long wanem yufala garem, bikos God hemi tok finis olsem, “Bae mi no lusim yu, o les long yu.”


Distaem, olketa pipol hu i no biliv long God, olketa gohed fo tok nogud agensim yufala. So yufala mas mekem wei blong yufala stret gudfala long ae blong olketa, mekem olketa save lukim gudfala wei blong yufala. Sapos yufala duim olsem, bae olketa save preisim God from diswan, long taem wea bae hemi kam.


Bat yufala mas ansarem olketa long wei wea hemi kuaet an kaen. An yufala mas stret an laef blong yufala mas gud olowe, mekem olketa pipol hu i save tokspoelem yufala from gudfala wei blong yufala hu i falom Kraes, bae olketa filsem fogud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ