Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 43:18 - Pijin Bible

18 Bat taem hemi tekem olketa go, olketa fraet fogud, nao olketa gohed fo tok olsem, “Olketa tekem yumi go long haos ya from seleni ya wea olketa putum insaet long olketa baeg blong yumi lastaem nao ya. Bae olketa holem yumi nomoa, an tekem olketa dongki ya blong yumi, an bae olketa mekem yumi slev blong olketa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 Bat taem hemi tekem olketa go, olketa fraet fogud, nao olketa gohed fo tok olsem, “Olketa tekem yumi go long haos ya from seleni ya wea olketa putum insaet long olketa baeg blong yumi lastaem nao ya. Bae olketa holem yumi nomoa, an tekem olketa dongki ya blong yumi, an bae olketa mekem yumi slev blong olketa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 43:18
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an olketa gohed fo tok olsem long olketa seleva, “!Ei! Distaem yumi gohed fo garem panis nao from trabol ya wea yumi bin mekem long brata blong yumi ya bifoa. !Yumi lukim finis olketa trabol wea yumi mekem long hem, bat taem hemi krae long yumi mekem yumi helpem hem, yumi no herem toktok blong hem! !Dastawe nao bikfala trabol ya hemi kasem yumi distaem!”


Long naet, taem olketa res, wanfala long olketa hemi openem baeg blong hem fo givim kaikai long dongki blong hem, nao hemi sek long seleni blong hem wea hemi stap nomoa long baeg wetem olketa kaikai ya.


Nao hemi tok olsem long olketa, “!Ei, olketa! !Olketa givimbaek nomoa seleni blong mi ya! Hemi stap nomoa wetem olketa kaikai ya insaet long baeg blong mi.” Tingting blong olketa i nogud nao, bikos olketa fraet fogud. So olketa gohed fo askem olketa seleva olsem, “?Wanem nao God hemi gohed fo duim long yumi ya?”


Nao taem olketa kapsaetem olketa kaikai blong olketa, olketa evriwan i lukim dat olketa baeg seleni blong olketa, i stap nomoa wetem olketa kaikai. An taem olketa lukim olketa seleni ya, olketa fraet fogud, an dadi blong olketa tu hemi fraet fogud.


So slev ya hemi duim nao olsem wea Josef hemi talem, an hemi tekem olketa ya nao fo go long haos blong Josef.


Nao taem olketa go kasem doa long haos blong Josef, olketa tok olsem long slev ya,


Yu save finis. Disfala seleni ya wea mifala lukim insaet long olketa baeg blong mifala lastaem ya, taem mifala lusim Kenan, mifala tekem kambaek long yu. ?Hao nao bae mifala stilim moa gol o silva long haos blong masta blong yu?


Insaet long tingting blong hem, hemi herem olketa samting wea hemi fraetem tumas. An taem hemi tingse hemi stap gudfala nomoa, bae olketa man fo stil i kam spoelem hem.


Olketa ya kam agensim mi olsem ami wea hemi gotru long wolston wea hemi brek. Ya, olketa kam kavaremap mi olsem olketa wev long si hemi brek kam antap long mi.


Bat bae olketa fraet fogud winim enitaem bifoa, bikos bae God hemi torowe olobaot nomoa bodi blong olketa enemi ya wea i dae. God hemi les finis long olketa ya nao, so yumi olketa pipol blong hem, bae yumi winim olketa nao.


Mi trae fo ting raonem olketa tingting ya, bat hemi had tumas fo mi,


Taem King Ehas wetem olketa pipol blong hem i herem dat olketa soldia blong tufala king ya i joen tugeta fo faetem Jiuda, olketa fraet tumas an olketa seksek olsem tri wea bikfala win hemi bloum olobaot.


Tufala narafala hedman wetem olketa minista i trae fo faendem samfala wei fo agensim long waka blong Daniel, bat olketa nating save faendem eni wei, bikos hemi putum tingting blong hem long waka blong hem, an olketa pipol i save trastem hem, an hemi nating talem o duim eni nogud samting.


Taem Herod hemi herem olketa nius ya hemi tok olsem, “!Jon, disfala man wea mi katem nek blong hem finis, hemi laefbaek moa nao!”


Bat disfala wei blong sin hemi yusim toktok insaet long Lo fo mekem mi fo garem enikaen ravis tingting fo kavetem olketa samting. Sapos no eni Lo hemi stap, sin hemi samting nating nomoa ya.


Den hemi tokspoelem gele ya olsem, ‘Mi maritim gele ya, bat taem mi go slip wetem hem mi jes faendemaot wea narafala man hemi slip wetem hem finis.’


Hemi bin tokspoelem hem an sei hemi bin slip wetem narafala man. Bat hem nao pis kaleko tufala yusim taem tufala slip tugeta fastaem. !Yufala lukim! Hemi garem blad long hem. Hem nao hemi saen wea no eni narafala man hemi bin slip wetem dota blong mi.’


Manoa hemi fraet tumas an tok olsem long waef blong hem, “!Man! !Yumitufala lukim God, bae yumitufala dae nao ya!”


Long datfala taem, olketa blong Filistia nao i rul ovarem pipol blong Israel. An yu save, wanem Samson hemi duim hemi kamap bikos Yawe hemi wande spoelem olketa long Filistia. Bat mami an dadi blong hem i no save long diswan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ