Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 40:22 - Pijin Bible

22 Bat man ya wea fastaem hemi bos long olketa man fo mekem bred blong hem, olketa kilim hem dae, an hangem bodi blong hem long wanfala pos. Evrisamting ya i kamap barava olsem wea Josef hemi bin talem fastaem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 Bat man ya wea fastaem hemi bos long olketa man fo mekem bred blong hem, olketa kilim hem dae, an hangem bodi blong hem long wanfala pos. Evrisamting ya i kamap barava olsem wea Josef hemi bin talem fastaem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 40:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao bihaen lelebet, tufala wakaman blong king i mekem king ya hemi kros tumas long tufala. Tufala ya, wanfala hemi bos long olketa man fo lukaftarem waen blong king, an narafala hemi bos long olketa man fo mekem bred blong hem.


Hemi no kasem trifala de yet, bae olketa katemaot hed blong yu, an bae olketa hangem bodi blong yu long wanfala pos. An olketa bed bae i kam an kaikaim mit long bodi blong yu.”


An tufala tok olsem, “Yu save, lasnaet, mitufala drim, bat no eni man long ples ya hemi save talemaot mining blong tufala drim ya long mitufala.” Nao hemi tok olsem long tufala ya, “God seleva nomoa hemi garem paoa fo talemaot mining blong drim. Bat yutufala traem fo talem kam tufala drim ya long mi.”


Bat Josef hemi tok olsem, “Mi no save talemaot mining blong olketa drim ya. Bat God nao bae hemi talemaot mining long drim blong yu ya, wea bae yu save hapi long hem.”


Olketa tekem go Haman, an hangem hem nao long ples wea hemi bin mekem fo hangem Modekae long hem. Bihaen, kros blong king hemi jes finis nao.


Sapos wanfala laea profet hemi laek fo tokabaotem drim blong hem, oraet, hemi save duim nao. Bat man hu hemi herem barava toktok blong mi, hemi mas talemaot stret, olsem wea mi givim long hem. Olketa drim blong olketa ya an barava toktok blong mi i deferen tumas, barava olsem ravis blong wit an gudfala kaikai blong hem i deferen.


Olketa samting ya wea hemi staphaed, God nao hemi somaot finis long mi. I no bikos mi waes moa winim olketa narafala man, bat mekem yu save long mining blong drim ya, an mekem yu savegud long olketa tingting wea hemi stap insaet long maen blong yu.


Man ya hemi barava save tumas winim evri narafala man, an hemi garem save fo talemaot mining blong drim. Hemi save tu hao fo faendemaot mining blong olketa had kuestin. Man ya, nem blong hem nao Daniel, an King Nebukadnesa hemi kolem hem Beltesasa. Yu sendem samfala man fo go distaem an tekem hem kam, an bae hemi talemaot nomoa mining blong raeting ya.”


Yufala bin nilam Jisas long kros an kilim hem dae, bat God blong olketa olo blong yumi bifoa, hemi bin mekem hem fo laefbaek moa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ