Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 38:25 - Pijin Bible

25 Bat taem olketa gohed fo tekem woman ya fo hemi go aotsaet, hemi sendem tufala samting ya wea hemi gohed fo kipim go long hem, an hemi sendem toktok olsem, “?Yu lukim olketa samting ya wea man ya hemi gohed fo yusim fo putum mak blong hem long leta, wetem rop blong hem, an wokingstik ya? Mi babule, bat man wea hemi givim pikinini ya long mi, tufala samting ya hemi blong hem. ?Yu lukim finis, yu talem kam long mi, tufala samting ya i blong hu nao ya?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

25 Bat taem olketa gohed fo tekem woman ya fo hemi go aotsaet, hemi sendem tufala samting ya wea hemi gohed fo kipim go long hem, an hemi sendem toktok olsem, “?Yu lukim olketa samting ya wea man ya hemi gohed fo yusim fo putum mak blong hem long leta, wetem rop blong hem, an wokingstik ya? Mi babule, bat man wea hemi givim pikinini ya long mi, tufala samting ya hemi blong hem. ?Yu lukim finis, yu talem kam long mi, tufala samting ya i blong hu nao ya?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 38:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihaen, taem olketa tekem kaleko ya an gobaek long dadi blong olketa, olketa tok olsem long hem, “Dadi, mifala faendem kaleko ya. Yu lukgud long hem. ?Ating hemi kaleko blong Josef ya?”


Nao hemi askem hem olsem, “?Watkaen samting nao yu laekem mi fo givim long yu?” Nao woman ya hemi tok olsem, “Bae yu givim kam samting ya wea yu yusim fo putum mak blong yu long leta, wetem rop blong hem, an wokingstik blong yu.” Hemi givim tufala samting ya long hem, an hemi go slip wetem hem nao. Bihaen, woman ya hemi gobaek long ples blong hem, an hemi tekemaot kaleko ya wea hemi stopem ae blong hem, an hemi werem olketa ravis kaleko blong hem moa, wea i gohed fo werem bikos hemi wido. No longtaem nomoa, hemi lukim dat hemi babule nao.


Yufala bin duim olketa samting ya, an yufala tingse mi no save tok. ?Waswe, yufala tingse mi olsem yufala ya? !Nomoa ya! Bat distaem, bae mi tokstrong long yufala, fo somaot klia long olketa rong blong yufala.”


“Olketa pipol blong Israel, yufala wetem olketa lida blong yufala bae yufala i sem fogud olsem wanfala man fo stil wea olketa kasholem hem. Bae olketa king wetem olketa bikman, an olketa prist, an olketa profet blong yufala tu i sem fogud,


An falom wanem mi talemaot long Gudnius, bae diswan hemi hapen long de wea God hemi jajem wanem hemi staphaed insaet long haat blong pipol. Bae hemi givim paoa long Jisas Kraes fo jajem evriwan.


So yufala mas no jajem pipol, bikos hemi no taem fo God hemi jajem olketa yet. Yufala mas wetem Masta fo bae hemi kam fastaem. Hem nao bae hemi mekem olketa samting wea i staphaed long tudak fo i kamaot long delaet, an bae hemi mekem evri tingting blong olketa pipol i kamap klia. Long taem ya nao, bae God hemi save mekhae long olketa pipol, fitim wei blong olketa.


An mi lukim evri pipol hu i dae finis. Evriwan ya, nomata olketa bikman o man nating, olketa stanap long frant long bikfala tron ya. Den olketa openem disfala buk blong laef. An olketa openem olketa nara buk tu wea i talemaot olketa samting wea evriwan i bin duim kam long laef blong olketa. An God hemi jajem evriwan falom olketa samting ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ