Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 35:18 - Pijin Bible

18 Bat Resel hemi kolsap dae nao, so hemi kolem pikinini ya Benoni, wea hemi minim “Pikinini wea mi trabol long hem”. An taem hemi givim nem long pikinini ya finis, hemi dae nao. Bat bihaen, Jekob hemi kolem hem Benjamin wea hemi minim “Pikinini wea bae hemi garem gudfala laef.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 Bat Resel hemi kolsap dae nao, so hemi kolem pikinini ya Benoni, wea hemi minim “Pikinini wea mi trabol long hem”. An taem hemi givim nem long pikinini ya finis, hemi dae nao. Bat bihaen, Jekob hemi kolem hem Benjamin wea hemi minim “Pikinini wea bae hemi garem gudfala laef.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 35:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Resel hemi save dat hemi no save babule, hemi filnogud tumas, an hemi stat fo joles long sista blong hem, an hemi tok olsem long Jekob, “Yu mas givim pikinini long mi. !Sapos nomoa, hemi moabeta mi dae!”


Nao long taem wea Resel hemi bonem pikinini ya, hemi gohed fo filsoa tumas. An woman wea hemi gohed fo helpem hem hemi lukim pikinini ya, nao hemi tok olsem, “!Resel! !Wanfala boe moa ya! !Yu no fraet!”


Hem nao wei wea Resel hemi dae. An olketa berem hem saet long rod wea i go long ples wea olketa kolem Efrat, wea distaem olketa kolem Betlehem.


An olketa pikinini blong Resel nao Josef, an Benjamin.


Bat dadi blong olketa hemi tok olsem, “!Nomoa! Mi no save letem pikinini blong mi ya fo go wetem yufala. Barava brata blong hem hemi dae finis nao, an hem seleva nomoa wanfala wea hemi stap hu hemi bon long waef blong mi Resel. Maet wanfala nogud samting bae hemi kasem hem moa long rod. Mi olfala tumas nao, an sapos yu mekem eni nogud samting fo kasem hem, bae mi dae nomoa long sore ya.”


Bat Jekob hemi no save letem Benjamin hu hemi barava brata blong Josef fo go wetem olketa, bikos hemi fraet nogud samfala trabol maet kasem hem long rod.


God hemi garem evri paoa, letem hem mekem man ya fo hemi kaen long yufala, nao bae hemi letem yufala fo tekem narafala brata blong yufala ya, wetem Benjamin, mekem tufala kambaek wetem yufala. Mi no save talem enisamting nao. Sapos mi mas lusim tufala pikinini blong mi ya, oraet hemi mas olsem nao.”


Benjamin, yu olsem wanfala wael dog wea i barava wael fogud, wea long moning an long naet, hemi gohed fo kilim dae olketa samting, an hemi gohed fo kaikaim olketa.”


Nao wanfala man hemi stap wea nem blong hem Jabes. Mami blong hem hemi givim disfala nem long hem, bikos hemi filim plande pein taem Jabes hemi bon. Nomata olsem, olketa pipol i tinghae long hem winim olketa brata blong hem.


Mi barava sef, bikos yu no save letem mi go long Grev. Ya, yu no save letem mi hu mi tinghevi long yu, fo lus from yu taem mi dae.


Plis yu kipim an gadem mifala olketa pipol wea yu bin siusim. Bikos mifala nao olketa pipol wea yu bin mekem mifala fo kamap plande an strong.


Olketa bikman blong haos mas tekem samfala blad blong animol ya, an hemi mas pendam long tufala saet an antap long frem long doa blong haos wea bae olketa kaikaim mit long hem.


Olketa pikinini ya i kraeaot long mami fo kaikai an dring. Olketa foldaon long rod olsem man wea i garekil. Olketa mami i holem olketa kolsap, bat olketa gohed fo dae nao.


Bat God hemi tok olsem long man ya, ‘!Yu krangge man! Long disfala naet ya, bae yu barava lusim laef blong yu ya. ?An yu tingse hu nao bae hemi tekem olketa samting wea yu bin hipimap fo yu seleva?’”


An Jisas hemi singaot bikfala olsem, “Dadi, bae spirit blong mi nao hemi stap long han blong yu.” Bihaen nomoa, hemi dae nao.


Nao olketa go-gohed fo sutim Stivin dae long ston, an Stivin hemi singaot go long Masta olsem, “Jisas Masta blong mi, yu tekem go spirit blong mi nao.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ