Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 32:29 - Pijin Bible

29 Bihaen Jekob hemi askem man ya olsem, “?Hu nao nem blong yu?” Bat man ya hemi ansa olsem, “?Waswe nao yu wande save long nem blong mi?” An hemi blesim hem nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

29 Bihaen Jekob hemi askem man ya olsem, “?Hu nao nem blong yu?” Bat man ya hemi ansa olsem, “?Waswe nao yu wande save long nem blong mi?” An hemi blesim hem nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 32:29
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae olketa no kolem yu moa long Ebram. Hemi stat distaem an olowe nao, nem blong yu nao Ebraham, bikos mi mekem yu kamap olo blong olketa pipol long plande ples.


God hemi bin tok olsem long hem, “Nem blong yu Jekob, bat stat distaem, bae nem blong yu nao Israel.” So God hemi kolem hem Israel.


Stat kam long taem wea Jekob hemi bin lusim Mesopotemia, an ka-kam kasem Betel, God hemi kasem hem moa, an hemi blesim hem.


Hemi tekem tuelfala ston fo makem olketa tuelfala traeb wea i bon kam bihaen long olketa tuelfala san blong Jekob, man wea Yawe hemi kolem hem Israel.


Olketa ya i gohed yet long olketa olfala kastom blong olketa kam kasem tude. No eniwan hemi stap wea hemi wosipim Yawe nomoa. An no eniwan long olketa hemi obeim olketa lo, an toktok, an rul, an tising blong Yawe wea hemi bin givim long laen blong Jekob wea niufala nem blong hem Israel.


Nao Aesak, narafala san blong Ebraham, hemi garem tufala san olsem, Iso an Israel.


?Waswe, yu tingse yu save long olketa dip samting abaotem God? ?Waswe, yu save kasem en blong paoa blong God hu hemi garem evri paoa?


?Hu nao hemi bin go antap long heven, an kamdaon moa? ?Hu nao bin holem win long han blong hem? ?Hu nao bin karim dipsi long kaleko blong hem? ?Hu nao bin makem en blong wol? ?Waswe, yu save long nem blong hem, o nem blong pikinini blong hem? Yu mekem mi save.


Ya, mifala hapi tumas bikos wanfala pikinini boe hemi bon kam fo mifala. Lod Yawe, yu nao yu givim kam disfala pikinini fo mifala. An hem nao bae hemi rul ovarem mifala. Bae olketa kolem hem, Nambawan Man fo givim gudfala tingting, an God hu hemi strong tumas, an Dadi hu hemi stap olowe, an Bikman fo mekem Piis.


Olketa pipol i tok olsem, “!Olketa! !Yumi gobaek long Yawe! Hem nao hemi letem disfala sik fo kasem yumi, bat hemi save finisim nomoa sik ya from yumi. Hem nomoa hemi mekem yumi garem olketa soa ya, bat hemi save mekem yumi fo kamap gud moa.


Taem olketa stap long Kades, Mosis hemi sendem samfala man fo toktok long paramaon sif blong Idom. Olketa tok olsem long hem, “Mifala long traeb blong Israel i wantok blong yufala. Yu save finis abaotem evri hadtaem wea hemi kasem mifala.


Nao enjel ya hemi tok olsem, “Mi enjel Gebriel ya, wea mi stap oltaem wetem God. An God nao hemi sendem mi kam fo toktok wetem yu, an fo talem yu disfala gudfala nius ya.


“Yawe, God blong yumi, hemi garem samfala tingting blong hem wea hemi haedem, bat hemi talemaot olketa lo blong hem finis long yumi, an long olketa wea bae i kamaot bihaen long yumi, so yumi mas obeim hem olowe nao.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ