Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 31:53 - Pijin Bible

53 Letem God blong olketa olo blong yumitufala, Ebraham an Nehoa, hemi panisim eniwan long yumitufala hu hemi brekem promis ya.” So Jekob hemi promis long nem blong God wea dadi blong hem Aesak hemi gohed fo wosipim olsem bae hemi kipim promis ya wea Laban hemi bin mekem wetem hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

53 Letem God blong olketa olo blong yumitufala, Ebraham an Nehoa, hemi panisim eniwan long yumitufala hu hemi brekem promis ya.” So Jekob hemi promis long nem blong God wea dadi blong hem Aesak hemi gohed fo wosipim olsem bae hemi kipim promis ya wea Laban hemi bin mekem wetem hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 31:53
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Tera hemi tekem pikinini blong hem Ebram wetem Sarae wea i waef blong Ebram, an hemi tekem smolfala grani blong hem Lot wea dadi blong hem nao Haran. Nao olketa goaot long taon ya wea olketa kolem Ur long Kaldia, mekem olketa go long kantri wea olketa kolem Kenan. Bat taem olketa kasem wanfala ples wea olketa kolem Haran, olketa mekem hom blong olketa long hem nao.


Bat Ebram hemi talem hem olsem, “Long ae blong Yawe ya, God ya hu hemi Antap Tumas, an hu hemi mekem skae an graon, mi mekem wanfala strong promis long nem blong hem,


Nao Sarae hemi tok olsem long Ebram, “Gele ya hemi gohed fo bikhed nogud tumas long mi nao, diswan ya from yu nao ya. Mi sendem kam fo stap wetem yu, bat taem hemi save dat hemi babule finis, hemi filpraod tumas, nao oltaem nomoa, hemi save lukdaon tumas long mi. Hemi gud fo Yawe hemi jajem yumitufala , mekem hemi somaot olsem hu long yumitufala nao hemi stret.”


“Spesol agrimen ya wea mi mekem wetem yu distaem, bae hemi stap olowe wetem yu an olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu, bikos promis ya bae hemi stap olowe, an hemi no save finis. Bae mi nao God blong yu, an blong olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu.


Nao hemi lukim Yawe hemi stanap kam antap long lada ya, an hemi tok olsem long hem, “Mi nao Yawe, wea mi God blong grani blong yu Ebraham an dadi blong yu Aesak. Bae mi givim disfala graon ya wea yu slip long hem long yu an long olketa wea bae i bon kam long laen blong yu.


Bat sapos disfala God blong olketa olo blong mi hemi no gohed fo helpem mi, ating yu ranem mi aot finis ya, an bae mi no tekem enisamting nao. Bat God hemi stap wetem mi, an yu no save ronem mi aot. Grani blong mi Ebraham, hemi gohed fo wosipim hem bifoa, an dadi blong mi Aesak tu hemi gohed fo wosipim hem, wea hemi gohed fo barava tinghae long hem. Bat hemi gohed fo lukim trabol ya wea mi gohed fo garem, an olketa hadwaka ya wea mi gohed fo duim, nao long naet ya, hemi somaot long disfala drim ya wea yu garem fo som hu long yumitufala hemi stret.”


Hip ston ya wetem memori ya, tufala i mak blong yumitufala long promis ya. Bae mi no save go winim hip ya enitaem fo kam faetem yu. An yu tu, bae yu no kam winim hip ya wetem memori ya enitaem fo kam faetem mi.


Bat hemi tok olsem moa, “Yu mas mekem promis long nem blong God wea bae yu duim olsem.” Nao Josef hemi promisim hem sei, bae hemi duim diswan. An long taem ya, dadi blong hem hemi baodaon long bed blong hem, an hemi gohed fo talem tengkiu long God.


Mi nao God blong olketa grani blong yu long bifoa, God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob.” So Mosis hemi kavaremap fes blong hem, bikos hemi fraet fo luk go long God.


So olketa tok long tufala olsem, “Letem Yawe hemi panisim yutufala fo samting wea yutufala duim. Yutufala mekem king ya wetem olketa bikman blong hem fo les long mifala olsem wea man hemi les long samting wea hemi smel barava nogud nao. !Yutufala gohed fo mekem wei fo olketa kilim mifala dae!”


Yufala mas tinghae long Yawe, God blong yufala. An yufala mas obeim hem long evrisamting an barava promis fo tinghevi long hem nomoa.


Josua hemi tok olsem long olketa, “Yumi evriwan i olketa traeb blong Israel wea Yawe nao hemi God blong yumi. Hemi tok olsem, ‘Long bifoa kam, olketa grani blong yumi i stap farawe long narasaet long Yufretis Riva, an olketa gohed nomoa fo wosipim olketa narafala god. An wanfala long olketa grani blong yumi wea nem blong hem nao Tera, hemi garem tufala san wea nem blong tufala nao Ebraham an Nehoa.


“!Mifala nating duim nomoa eni nogud samting long yufala! !Bat yufala nomoa duim olketa nogud samting long mifala long wei wea yufala kam fo faetem mifala! Yawe hu hemi save jajem pipol long stretfala wei, bae hemi somaot hu nao long yumi hemi garem raet long lan ya.”


An long saet blong agrimen wea yumitufala jes mekem distaem, Yawe bae hemi luksave long yumitufala, so yumitufala mas holetaet long agrimen ya olowe.”


!Yawe nomoa bae hemi jajem yumitufala, olsem hu nao long yumitufala hemi rong! !Bat letem Yawe hemi panisim yu from olketa samting wea yu duim agensim mi, bikos mi bae mi no save duim enisamting fo spoelem yu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ