Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 31:50 - Pijin Bible

50 An hemi tok moa olsem, “Sapos yu duim enisamting nogud long tufala dota blong mi ya, o yu maritim narafala woman moa, hemi gud fo yu gohed fo tingim dat God hemi gohed fo lukim yumitufala, nomata sapos no eniwan hemi stap fo sekap long yumitufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

50 An hemi tok moa olsem, “Sapos yu duim enisamting nogud long tufala dota blong mi ya, o yu maritim narafala woman moa, hemi gud fo yu gohed fo tingim dat God hemi gohed fo lukim yumitufala, nomata sapos no eniwan hemi stap fo sekap long yumitufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 31:50
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hip ston ya wea mi putum long midol long yumitufala, an ston ya wea yu stanemap olsem wanfala memori, bae tufala stap long hia.


Yu save, distaem, witnes blong mi hemi stap nomoa long heven an hem nao bae hemi saet wetem mi long antap.


Panis blong tufala ya hemi fitim, bikos tufala gohed fo duim olketa ravis samting wea hemi barava nogud tumas. Tufala gohed fo brekem lo blong marit wetem waef blong olketa wantok, an tufala gohed fo talemaot laea toktok long nem blong mi, wea mi no talem long tufala nomoa. Mi save finis long olketa ravis samting wea tufala gohed fo duim, an mi seleva nao mi witnes agensim tufala ya.” Hem nao mesij blong Yawe.


Olketa tok olsem long hem, “Mifala mekem strongfala promis fo obeim evrisamting Yawe God blong yu hemi talem long yu. Sapos mifala no kipim disfala promis, bae Yawe hemi olsem witnes fo tokagensim mifala.


“An hemi tambu fo man hemi maritim sista blong waef blong hem long taem wea waef blong hem hemi laef yet.


!Lisin kam long toktok blong mi, yufala evri pipol long wol! Lod Yawe hemi witnes agensim yufala. Bae hemi tok kamdaon from haos blong hem long heven.


?Waswe nao hemi olsem? Hemi les, bikos hemi lukim dat yufala no kipim strongfala promis wea yufala bin mekem long waef blong yufala. Taem yufala yang yet, an yufala marit, yufala bin mekem strongfala promis long waef. Nomata hemi pat long yufala, bat yufala brekem finis disfala promis long hem.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo jajem yufala, an kuiktaem nomoa mi talemaot hu long yufala nao hemi duim olketa ravis samting. Hem nao olketa hu i mekem majik, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa hu i laea long kot, an olketa masta hu i ravem pei blong wakaman, an olketa hu i mekful long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an mekful long olketa strensa. Evriwan hu i duim olketa nogud samting olsem i nating tinghae long mi.?


An yufala save finis dat mifala no kam fo tok suit long yufala o fo mekem wei fo tekem olketa gudfala samting from yufala. Nomoa ya. God tu hemi save long diswan.


An olketa bikman i tok olsem, “Ya, mifala evriwan i agri nao. Letem Yawe nao hemi herem disfala agrimen blong yumi.”


Den, Samuel hemi tok olsem, “Yawe wetem king wea hemi bin siusim, tufala nao i witnes long toktok blong yufala tude, wea yufala talem mi nating duim enisamting wea hemi rong.” An olketa sei olsem, “Ya, Yawe nao hemi witnes blong yumi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ