Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 31:29 - Pijin Bible

29 Mi fitim nomoa fo spoelem yufala evriwan ya, bat long naet, God blong dadi blong yufala hemi kam long mi long wanfala drim, hemi tokstrong long mi fo mi no talem eni strongfala toktok long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

29 Mi fitim nomoa fo spoelem yufala evriwan ya, bat long naet, God blong dadi blong yufala hemi kam long mi long wanfala drim, hemi tokstrong long mi fo mi no talem eni strongfala toktok long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 31:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Laban an dadi blong hem Betuel, i tok olsem, “!Samting ya hemi kamaot long Yawe ya! Mitufala no save talem enisamting nao. Hemi gud nomoa.


Nao hemi lukim Yawe hemi stanap kam antap long lada ya, an hemi tok olsem long hem, “Mi nao Yawe, wea mi God blong grani blong yu Ebraham an dadi blong yu Aesak. Bae mi givim disfala graon ya wea yu slip long hem long yu an long olketa wea bae i bon kam long laen blong yu.


Long taem ya, Jekob wetem grup blong hem, olketa mekem finis ples blong olketa antap long wanfala maonten, mekem olketa res long hem fastaem. Nao Laban wetem olketa man blong hem olketa kam mekem ples blong olketa tu long Gilead. Nao long naet ya, God hemi kam long Laban long wanfala drim, an hemi tok olsem long hem, “Yu lukaot. Nogud yu talem eni strongfala toktok long inlo blong yu ya, Jekob.”


Bat sapos disfala God blong olketa olo blong mi hemi no gohed fo helpem mi, ating yu ranem mi aot finis ya, an bae mi no tekem enisamting nao. Bat God hemi stap wetem mi, an yu no save ronem mi aot. Grani blong mi Ebraham, hemi gohed fo wosipim hem bifoa, an dadi blong mi Aesak tu hemi gohed fo wosipim hem, wea hemi gohed fo barava tinghae long hem. Bat hemi gohed fo lukim trabol ya wea mi gohed fo garem, an olketa hadwaka ya wea mi gohed fo duim, nao long naet ya, hemi somaot long disfala drim ya wea yu garem fo som hu long yumitufala hemi stret.”


Nao hemi tok olsem long tufala, “Mi lukim finis dat dadi blong yutufala ya hemi no frengud moa long mi, olsem wea hemi bin du-duim fastaem. Bat disfala God blong dadi blong mi, hemi bin stap wetem mi ka-kam kasem distaem.


Letem God blong olketa olo blong yumitufala, Ebraham an Nehoa, hemi panisim eniwan long yumitufala hu hemi brekem promis ya.” So Jekob hemi promis long nem blong God wea dadi blong hem Aesak hemi gohed fo wosipim olsem bae hemi kipim promis ya wea Laban hemi bin mekem wetem hem.


Bat hemi gohed fo ravem mi olowe nomoa. Staka taem finis hemi sensim wei wea hemi peim mi long hem, bat God hemi no letem hem fo spoelem mi.


Bat Absalom hemi heitem Amnon, an hemi no toktok long hem, bikos hemi bin spoelem sista blong hem.


“Yufala tekem disfala mesij go long King Hesekaea blong Jiuda: !Yu mas no letem disfala god wea yu trastem fo laea long yu! Hemi talem dat King blong Asiria wetem ami blong hem bae i no save tekova long Jerusalem.


!Sei Strongman! ?Waswe nao yu tokpraod abaotem olketa ravis samting wea yu bin duim agensim olketa hu God hemi lavem?


King ya hemi tok olsem long Daniel, “Hemi tru tumas, God blong yu nao hemi hae moa winim evri narafala god, an hemi Masta long evri king. Hem nao hemi God hu hemi save somaot evrisamting wea hemi staphaed. Dastawe nao yu save talemaot mining blong samting ya wea hemi staphaed from mi.”


King hemi tok olsem, “!Yumi preisim God blong Sadrak, an Mesak, an Abednego! Hemi sendem kam enjel blong hem, an hemi sevem trifala wakaman blong hem hu i trastem hem. Trifala no obeim toktok blong mi, an no baodaon fo wosipim eni narafala god, bat trifala wosipim God blong trifala. Trifala hapi nomoa fo dae fo God blong trifala.


Hemi wari tumas long Daniel, an taem hemi kam kolsap long hol ya hemi singaot go long hem olsem, “!Daniel! Yu wakaman blong God hu hemi laef olowe. ?Waswe, God blong yu hemi sevem yu nomoa from olketa laeon ya?”


Mi laek fo tokstrong long evri pipol long kingdom ya fo tinghae an mekhae long disfala God wea Daniel hemi wosipim. “God ya hemi laef, an bae hemi rul evritaem olowe nao. No eni man save spoelem kingdom blong hem, an paoa blong hem bae hemi no save finis.


(Profet) !Sore tumas long yufala hu i mekem nomoa olketa ravis plan taem yufala leidaon yet long bed! An long moning, yufala gohed fo duim nao olketa nogud plan blong yufala.


An Sol hemi askem olsem, “?Yu hu nao ya Masta?” An hemi ansarem hem an hemi sei, “Mi Jisas ya. Mi nao yu gohed fo meksave long mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ