Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 30:20 - Pijin Bible

20 Nao hemi tok olsem, “God hemi givim wanfala gudfala presen long mi. Distaem hasban blong mi bae hemi tinghae long mi, bikos mi bonem finis siksfala pikinini boe blong hem,” an hemi kolem hem Sebulun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 Nao hemi tok olsem, “God hemi givim wanfala gudfala presen long mi. Distaem hasban blong mi bae hemi tinghae long mi, bikos mi bonem finis siksfala pikinini boe blong hem,” an hemi kolem hem Sebulun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 30:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi babule moa, an hemi bonem narafala pikinini boe blong hem moa, nao hemi tok olsem, “Pikinini blong mi ya bae hemi mekem hasban blong mi fo hemi tingting strong long mi bikos mi bonem finis trifala pikinini boe blong hem nao,” an hemi kolem pikinini ya, Livae.


Bat Lea hemi tok olsem, “!Yu tekem finis hasban blong mi! ?Waswe nao distaem yu traehad fo tekem moa olketa frut blong mandrek ya wea pikinini blong mi hemi tekem kam long mi? !Nomoa nao!” Bat Resel hemi tok olsem, “Sapos yu givim olketa frut ya long mi bae mi save letem yu slip wetem Jekob tunaet.”


Hemi babule moa, an hemi bonem meksiks pikinini boe blong Jekob.


An bihaen, hemi bonem wanfala pikinini gele blong hem, an hemi kolem hem Daena.


Hemi gud sapos yufala talemaot haomas samting nao yufala laekem fo mi givim long yufala. An yufala save apem praes blong gele ya fo hemi kasem eni namba nomoa wea yufala laekem. Sapos yufala letem fo hemi maritim mi, eni praes nomoa wea yufala putum, bae mi peim.”


Olketa pikinini blong Lea nao Ruben, wea i fasbon blong Jekob, an Simion, an Livae, an Jiuda, an Isaka, an Sebulun.


An narafala nao Sebulun, wetem olketa pikinini blong hem wea nem blong olketa nao, Sered, an Elon, an Jaleel.


Sebulun, bae yu mekem ples blong yu kolsap long solwata. Ples blong yu bae hemi wanfala sef ples wea olketa sip i save haed long hem, an lan blong yu bae hemi go olowe go-go kasem taon ya long Saedon.


Nao, bihaen long olketa man hu i plei long stringban, traeb blong Benjamin wea i smolfala traeb i wakabaot go. An bihaen moa, olketa lida long traeb blong Jiuda wetem olketa pipol blong olketa. An laswan nao, olketa lida long traeb blong Sebulun an olketa lida long traeb blong Naftali.


Bat sapos dadi blong gele ya hemi no letem hem fo hemi maritim man ya, oraet, man ya mas peim faen go long dadi blong gele ya, wea i barava praes long gele ya.


Long taem ya, Jisas hemi no stap long taon long Nasaret moa, bat hemi go stap long taon long Kapaneam wea hemi kolsap long leik long Galili. Long bifoa kam, disfala eria hemi lan wea olketa givim long traeb blong Sebulun an Naftali.


An siksfala traeb mas go stanap long maonten long Ebal. Olketa mas herem olketa trabol wea Yawe bae hemi mekem long olketa pipol sapos olketa no obeim hem. Olketa traeb fo stanap long Ebal i olsem, traeb blong Ruben, an traeb blong Gad, an traeb blong Asa, an traeb blong Sebulun, an traeb blong Dan, an traeb blong Naftali.


Barak hemi kolem traeb blong Sebulun, wetem traeb blong Naftali fo kam lukim hem. An hemi tekem 10,000 man blong tufala traeb ya fo go wetem hem, an Debora tu hemi go wetem olketa.


Olketa long traeb blong Efrem i kamdaon long vali. Olketa falom go traeb blong Benjamin, wantok blong olketa. Nao olketa strongman long traeb blong Makia an olketa bikman long traeb blong Sebulun i kamdaon tu.


Den Sol hemi tok olsem long olketa fo go talem hem moa olsem, “Braed praes blong woman ya, king hemi laekem nomoa 100 skin blong samting blong man blong Filistia. Hem nao fo sensimbaek olketa nogud samting wea olketa enemi ya i bin duim.” Long wei olsem hemi tingim dat ami blong Filistia bae kilim Deved dae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ