Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 3:13 - Pijin Bible

13 Nao Yawe hemi tok long woman ya olsem, “?Waswe nao yu duim diswan?” Nao woman ya hemi tok olsem, “Bat snek ya nao hemi konem mi, dastawe nao mi kaikaim frut ya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 Nao Yawe hemi tok long woman ya olsem, “?Waswe nao yu duim diswan?” Nao woman ya hemi tok olsem, “Bat snek ya nao hemi konem mi, dastawe nao mi kaikaim frut ya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 3:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao hemi kolem Ebram fo kam long hem, an hemi tok olsem long hem, “?Waswe nao yu duim disfala samting long mi? ?Waswe nao yu no talemaot long mi dat woman ya hemi waef blong yu?


Nao hemi tok olsem long olketa, “?Waswe nao yufala duim disfala nogud samting olsem? ?Yufala no save nomoa dat bikman olsem mi save luksave nomoa long olketa saen an mining blong olketa drim tu? !Mi save nomoa wanem yufala duim ya!”


So hemi go lukim king, an hemi tok olsem, “?Watkaen samting nao yu duim? Abna hemi kam long ples blong yu finis. ?Waswe nao yu letem hem go olsem?


Bat olfala profet ya hemi tok olsem long hem, “Mi tu mi wanfala profet olsem yu. An Yawe hemi talem wanfala enjel fo talemaot Mesij blong hem long mi olsem: Yu mas tekem hem kam long haos blong yu, fo kaikaim bred an dringim wata.” Bat wea, profet ya hemi laea long man blong God.


“An sapos eni woman hemi bonem pikinini gele, oraet, hemi no klin long ae blong mi go kasem fotin de. Hemi no klin long ae blong mi olsem long taem wea hemi lukim mun. An bihaen, woman ya hemi no klin yet long ae blong mi fo siksti-siks de moa bikos hemi lusim blad blong hem.


Taem olketa kru i herem disfala samting, olketa fraet fogud bikos Jona hemi talem finis dat hemi trae fo ranawe from Yawe. Olketa tok olsem long hem, “!Man! ?Hao nao yu save duim samting olsem?”


Paelat hemi ansarem hem olsem, “!Ei! ?Yu tingse mi man blong Jiu ya? Olketa pipol blong yu seleva an olketa hedprist nao olketa tekem yu kam long mi. ?Watkaen samting nao yu bin duim wea hemi rong?”


Bikos wei blong sin nao hemi yusim toktok insaet long Lo, an hemi trikim mi an kilim mi dae.


Bat mi wari tumas, nogud olketa lidim yufala fo gorong, mekem yufala lusim disfala wei fo stap klin an lavem Kraes tumas. Nogud hemi olsem taem snek ya hemi trikim Iv long laea blong hem.


An Seitan hemi no laea long Adam, woman ya nao hemi laea long hem an long wei ya nao woman hemi brekem lo blong God.


bat Samuel hemi tok olsem, “?Waswe nao yu mekem samting ya?” Sol hemi ansa olsem, “Mi lukim olketa soldia i stat fo ranawe from mi, an yu no kam long taem wea yu bin promis ya. An olketa soldia blong Filistia i kamap finis long Mikmas.


Sol hemi ansa olsem, “Nomoa, olketa soldia blong mi nao i tekem from olketa blong Amalek. Olketa tekem evri nambawan sipsip wetem evri nambawan buluka blong olketa fo mekem sakrifaes long Yawe hu hemi God blong yu, bat evri narafala samting mifala spoelem olketa finis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ