Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 29:30 - Pijin Bible

30 So Jekob hemi slip wetem Resel long naet ya, an hemi lavem hem moa, winim Lea. Nao hemi gohed fo waka moa fo sevenfala yia fo inlo blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

30 So Jekob hemi slip wetem Resel long naet ya, an hemi lavem hem moa, winim Lea. Nao hemi gohed fo waka moa fo sevenfala yia fo inlo blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 29:30
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lea, fes blong hem hemi naes, bat Resel nao hemi wanfala barava naesbola.


An Jekob hemi lavem Resel tumas, nao hemi tok olsem long angkol blong hem, “Mi hapi fo waka sevenfala yia fo yu, sapos yu letem mi maritim mektu dota blong yu ya.”


So Jekob hemi gohed fo waka fo angkol blong hem ya fo sevenfala yia, mekem hemi save maritim Resel. Bat sevenfala yia ya hemi olsem tu-tri de nomoa long hem, bikos hemi lavem gele ya tumas.


An hemi givim narafala slev gele blong hem wea olketa kolem Bilha fo hemi go wetem hem, mekem hemi haosgele fo hem.


Nao taem Yawe hemi lukim dat Jekob hemi lavem Resel tumas winim Lea, hemi mekem wea Lea hemi save babule, bat Resel hemi no save babule.


Hemi gohed fo luk long mitufala olsem wea mitufala i no pikinini blong hem nomoa, mitufala olsem strensa nomoa. Hemi salemaot mitufala long yu, an evri seleni wea hemi garem long praes blong mitufala, distaem, hemi spendem finis nao.


An oltaem long olketa tuenti yia ya wea mi bin stap wetem yufala, sem wei ya nomoa yufala gohed fo duim long mi olsem wanfala slev, an diswan hemi no sens nomoa. Mi gohed fo waka fo fotin yia fo tekem tufala dota blong yu ya, an mi gohed waka fo siksfala yia moa fo olketa animol blong yu ya. !An long olketa siksfala yia ya, yu sensim pei blong mi staka taem!


An mifala tok olsem, ‘Ya, dadi blong mifala hemi stap nomoa, bat hemi olo finis nao. An lasbon brata blong mifala hemi stap nomoa, wea hemi bon taem dadi blong mifala hemi olo finis nao. Mami blong lasbon ya hemi bonem tufala pikinini boe nomoa, bat fasbon hemi lus finis, an lasbon ya nomoa hemi stap. An dadi blong mifala hemi lavem hem tumas.’


Nao dadi blong mifala hemi tok olsem, ‘Yufala save dat mami blong hem hemi bonem tufala pikinini boe nomoa ya.


(Profet) Long bifoa, grani blong yumi ya Jekob hemi ranawe go long lan ya Mesopotemia. Long datfala ples, hemi lukaftarem olketa sipsip blong wanfala man, mekem hemi save maritim dota blong hem.


“Eniwan hu hemi lavem tumas mami an dadi blong hem winim mi, hemi nating fit fo falom mi. An eniwan hu hemi lavem tumas san o dota blong hem winim mi, hemi nating fit fo falom mi tu.


An Jisas hemi sei moa, “No eniwan hemi save waka fo tufala deferen masta. Bae hemi laekem wanfala, an bae hemi no laekem narawan ya. An bae hemi tinghae long wanfala, an bae hemi no tinghae long narawan ya nao. So yu no save tinghae long God an long risis blong wol tu, olsem tufala masta blong yu.


“Eniwan hu hemi kam long mi wea hemi laek fo kamap disaepol blong mi, hemi mas lavem mi moa winim hao hemi save lavem mami an dadi blong hem an waef blong hem an olketa pikinini blong hem an olketa brata an sista blong hem, an nomata laef blong hem seleva tu.


Man hu hemi lavem tumas laef blong hem seleva, bae hemi lusim ya. Bat man hu hemi no lavem laef blong hem long disfala wol, bae hemi holem tru laef wea hemi no save finis.


An Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Maet wanfala man hemi garem tufala waef. An hemi lavem wanfala moa winim narawan. Nao tufala bonem pikinini boe blong hem, bat fasbon hemi pikinini blong woman wea hemi no lavem tumas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ