Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 29:25 - Pijin Bible

25 Long moning, hemi luk, bat hemi sek tumas nao bikos Lea nomoa hemi bin slip wetem hem. So hemi go an tok olsem long Laban, “?Waswe nao yu duim disfala samting long mi? !Mi gohed fo waka had tumas fo yu, mekem mi save tekem Resel! ?Waswe nao yu trikim mi olsem?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

25 Long moning, hemi luk, bat hemi sek tumas nao bikos Lea nomoa hemi bin slip wetem hem. So hemi go an tok olsem long Laban, “?Waswe nao yu duim disfala samting long mi? !Mi gohed fo waka had tumas fo yu, mekem mi save tekem Resel! ?Waswe nao yu trikim mi olsem?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 29:25
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao hemi kolem Ebram fo kam long hem, an hemi tok olsem long hem, “?Waswe nao yu duim disfala samting long mi? ?Waswe nao yu no talemaot long mi dat woman ya hemi waef blong yu?


Nao hemi kolem kam Ebraham, an hemi tok olsem long hem, “?Waswe nao yu duim diskaen samting long mifala? ?Wanem nao mi duim nogud long yu? ?Waswe nao yu mekem bikfala trabol ya fo kam long mifala? Hemi nating fitim nomoa fo yu duim samting olsem long mi.


Bat king hemi tok olsem, “?Waswe nao yu duim diskaen samting long mifala? !Yu lukim! Hemi isi nomoa fo wanfala long olketa man blong mi fo hemi go slip wetem waef blong yu. An sapos hemi olsem, bae hemi barava nogud fo mifala, bat hemi rong blong yu nao ya.”


Man ya hemi garem tufala dota. Fasbon, nem blong hem nao Lea, an mektu dota, nem blong hem nao Resel.


Bat inlo blong hem hemi sei, “Kastom blong mifala long ples ya hemi no olsem. Mifala no save letem mektu dota blong mifala fo marit fastaem, an fasbon hemi marit bihaen.


So Laban hemi kam long inlo blong hem, an hemi tok olsem, “?Waswe nao yu tekemaot tufala dota blong mi ya, an yufala ranawe haed olsem? !Yu duim olsem wea yu winim tufala long faet! !Yu nating talem eni toktok long mi!


Bat hemi gohed fo ravem mi olowe nomoa. Staka taem finis hemi sensim wei wea hemi peim mi long hem, bat God hemi no letem hem fo spoelem mi.


Olsem stretfala pipol garem pei fitim olketa, ravis pipol tu bae garem pei fitim olketa.


“Wanem yufala laekem olketa nara pipol fo duim long yufala, hem tu yufala mas duim long olketa. Diswan nao hemi mining blong Lo blong Mosis an tising blong olketa profet.


bikos wei wea yufala jajem nara man, bae God hemi jajem yufala long hem tu ya. An watkaen lo yufala yusim fo jajem nara man, bae God hemi yusim diswan tu fo jajem yufala long hem.


Nao Jisas hemi askem hem moa long mektri taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Long taem ya, Pita hemi barava filnogud nao, bikos Jisas hemi askem hem moa long mektri taem nao, “?Waswe, yu lavem mi?” So Pita hemi sei olsem nao, “Masta, yu save long evrisamting, an yu save dat mi lavem yu.” So Jisas hemi talem long hem nao, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi.


An long Lasde bae waka blong evriwan hemi kamaot klia nao. Bikos long de ya, faea nao bae hemi somaot olketa kaen waka, wea faea bae hemi traem evri waka ya, mekem hemi kamaot klia sapos hemi gud o nomoa.


Olketa pipol wea mi lavem olketa tumas, mi save tokstrong long olketa, an mi save panisim olketa tu. So yufala mas tinghevi long mi an lusim olketa ravis wei blong yufala.


Hemi tok olsem, “Bifoa, mi tu bin katemaot olketa bikfala fingga long han an lek blong seventi sif, an olketa stap nogud olsem dog wea hemi kaikaim ravis kaikai andanit long tebol blong mi. Distaem God hemi sensimbaek nao wanem mi bin duim long olketa.” Olketa tekem hem go long Jerusalem an bihaen hemi dae long dea.


So olketa lida wetem olketa narafala pipol moa long ples ya i tok olsem, “Ya, hemi gud. Mifala nao i witnes blong yu. Letem Yawe hemi mekem woman ya hu hemi kam long haos blong yu, bae hemi olsem Resel an Lea blong bifoa ya, wea tufala bonem plande pikinini fo Jekob, wea yumi bon kam long laen blong hem. An letem yu kamap wanfala bikman hu hemi garem biknem long disfala taon blong yumi ya Betlehem, an long disfala eria long Efrata.


Den taem woman ya hemi lukim profet, hemi singaot bikfala olsem, “?Waswe nao yu trikim mi? !Yu King Sol nomoa ya!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ