Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 29:17 - Pijin Bible

17 Lea, fes blong hem hemi naes, bat Resel nao hemi wanfala barava naesbola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Lea, fes blong hem hemi naes, bat Resel nao hemi wanfala barava naesbola.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 29:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat taem olketa kolsap fo kasem kantri ya, Ebram hemi tok olsem long waef blong hem, Sarae, “!Yu ya, yu wanfala naesbola woman.


Nao taem olketa kasem Ijip, olketa man long Ijip olketa lukim nao dat woman ya hemi barava luknaes tumas.


Hemi wanfala yang gele nomoa wea i barava luknaes fogud, an hemi no stap tugeta yet wetem eni man. Hemi godaon long wel ya, hemi fulumapem botol blong hem, an hemi kambaek.


Nao taem olketa man long ples ya olketa lukim Ribeka, olketa askem Aesak olsem, “?Waswe, woman ya hemi waef blong yu?” Nao hemi tok olsem long olketa, “Nomoa, hemi sista blong mi ya.” Hemi haedem olsem, bikos woman ya hemi barava naesbola tumas, nao hemi fraet nogud olketa man long ples ya olketa kilim hem dae an tekem waef blong hem ya.


Man ya hemi garem tufala dota. Fasbon, nem blong hem nao Lea, an mektu dota, nem blong hem nao Resel.


An Jekob hemi lavem Resel tumas, nao hemi tok olsem long angkol blong hem, “Mi hapi fo waka sevenfala yia fo yu, sapos yu letem mi maritim mektu dota blong yu ya.”


So Jekob hemi slip wetem Resel long naet ya, an hemi lavem hem moa, winim Lea. Nao hemi gohed fo waka moa fo sevenfala yia fo inlo blong hem.


Bihaen God hemi tingim Resel, an hemi herem prea blong hem, an hemi mekem hem fitim fo garem pikinini.


An olketa pikinini blong Resel nao Josef, an Benjamin.


So Potifa hemi putum evrisamting wea hemi onam long han blong Josef, an hemi no wari moa long enisamting, hemi gohed fo tingting nomoa long olketa kaikai blong hem. Josef hemi wanfala yang man wea hemi barava naesbola fogud.


Mi mekem wei ya long tufala boe blong yu ya bikos mi barava sore tumas long mami blong yu Resel hu hemi dae kam long Kenan long taem wea mi kambaek from Mesopotemia, an mi berem hem long saet long rod wea hemi go long taon ya olketa kolem Efrat.” Distaem olketa kolem Efrat long Betlehem nao.


Samfala woman i naes, bat hemi laea nomoa, samfala woman luknaes, bat lelebet taem nomoa an hem finis. Bat woman hu hemi tinghae long Yawe, hemi stret fo tokhae long hem.


Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “Olketa herem go noes long Rama, an disfala noes hemi bikfala krae ya. Resel hemi krae nao fo olketa pikinini blong hem. An hemi had fo eniwan fo mekem hem filgud moa, bikos olketa pikinini blong hem, olketa no stap nao.


“Olketa herem go noes long Rama, an disfala noes ya hemi bikfala krae ya. Resel nao hemi krae fo olketa pikinini blong hem. An hemi had fo eniwan fo mekem hem filgud moa, bikos olketa pikinini blong hem, olketa no stap nao.”


Taem yu goaot from hia tude, bae yu go long distrik blong Benjamin an bae yu mitim tufala man long Selsa kolsap long beregraon blong Resel ya bifoa. Bae tufala tok olsem long yu, ‘Olketa dongki ya, olketa faendem nao. Bat dadi blong yu hemi wari tumas abaotem yutufala, an hemi tingting tumas long hao nao hem save faendem yutufala.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ