Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 28:16 - Pijin Bible

16 Bihaen, Jekob hemi wekap, an hemi sei, “Tru nao. Yawe hemi stap long disfala ples, bat mi no bin save nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

16 Bihaen, Jekob hemi wekap, an hemi sei, “Tru nao. Yawe hemi stap long disfala ples, bat mi no bin save nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 28:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Solomon hemi wekap, hemi save nao dat Yawe hemi bin toktok long hem long drim ya. Den hemi gobaek long Jerusalem. An hemi go stanap long frant long Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong Yawe, an hemi mekem olketa sakrifaes, samfala wea olketa animol i barava bone, an samfala sakrifaes fo somaot dat hemi stapgud wetem God. An hemi mekem wanfala fist fo olketa bikman blong hem.


Nomata God hemi gohed fo toktok plande taem, no eniwan hemi lisin long hem.


Yu save, taem God hemi gopas long mi, bat mi nating save lukim hem nomoa.


?Sapos mi wande haed from yu, wea nao bae mi save haed long hem? ?Sapos mi wande ranawe from yu, wea nao bae mi save go long hem?


Taem God hemi kamaot from Tambuhaos blong hem, yumi evriwan i seke long hem, an yumi tinghae long hem. God blong yumi long Israel nao hemi givim paoa long yumi, an hem nao hemi mekem yumi strong. !Yumi mas preisim God! (Singsing blong Deved.)


“Lod Yawe. ?Waswe, eni god moa hemi olsem yu? Nomoa nao. Yu barava holi tumas. An paoa blong yu evriwan i fraet long hem. Yu gohed fo mekem olketa mirakol, mekem pipol i mekhae long yu. No eni narafala god moa hemi olsem yu.


Yawe hemi lukim dat Mosis hemi kam kolsap, an hemi kolem hem kam from midol long faea ya, an hemi tok olsem, “!Mosis! !Mosis!” An Mosis hemi ansa olsem, “Ya. Mi long hia.”


So God hemi tok olsem long hem, “!Stop! !Yu no kam kolsap tumas! Yu mas tekemaot sandol blong yu, bikos disfala graon wea yu stanap long hem hemi tambu.


Mi nao Yawe hu mi garem evri paoa, an mi holi tumas. Mi nomoa yu mas tinghae long mi an fraetem mi.


(Profet) Oraet. Long disfala taem, mi wekap an luklukraon, an mi filgud tumas from wanem Yawe hemi som long mi taem mi slip.


An hemi tok olsem, “!Yutufala lisin kam long toktok blong mi! “Sapos eni profet hemi stap wetem yufala, bae mi kam long hem long olketa spesol drim, an bae mi toktok wetem hem long olketa drim blong hem.


Wanfala de, taem Josua hemi wakabaot kolsap go long Jeriko, seknomoa hemi lukim wanfala man wea hemi stanap frant long hem. Man ya hemi holem wanfala naef fo faet. Josua hemi go kolsap long hem, an askem hem olsem, “?Waswe, yu wanfala long mifala, o wanfala enemi?”


Nao bikman ya hemi tok olsem long hem, “Tekemaot sandol blong yu, bikos disfala ples wea yu stanap long hem, hemi tambu.” So Josua hemi duim wanem man ya hemi talem long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ