Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 28:14 - Pijin Bible

14 Olketa ya bae i kamap plande tumas, olsem olketa dast long graon. An graon wea olketa onam bae hemi kamap bikfala moa long evri saet olsem long not, saot, ist an long west. Bae olketa pipol long olketa narafala kantri long wol i askem mi fo blesim olketa olsem wea mi bin blesim yu wetem olketa ya wea bae i bon kam long laen blong yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Olketa ya bae i kamap plande tumas, olsem olketa dast long graon. An graon wea olketa onam bae hemi kamap bikfala moa long evri saet olsem long not, saot, ist an long west. Bae olketa pipol long olketa narafala kantri long wol i askem mi fo blesim olketa olsem wea mi bin blesim yu wetem olketa ya wea bae i bon kam long laen blong yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 28:14
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa wea i mekem gudfala samting fo yu, bae mi mekem gudfala samting fo olketa tu. Bat evriwan wea i mekem samting nogud fo yu, bae mi mekem trabol fo kasem olketa. Bae olketa pipol long olketa narafala kantri long wol i askem mi fo blesim olketa olsem wea mi bin blesim yu.”


Bihaen taem Lot hemi lusim hem finis, Yawe hemi tok olsem long Ebram, “Yu luk long evriples raonem yu.


Evri graon wea yu lukim ya, bae mi givim long yu wetem pikinini wea bae kamap moa bihaen long yu, nao graon ya bae hemi blong yufala olowe nao.


Bae mi mekem olketa wea bae olketa bon kam long laen blong yu fo kamap plande fogud, wea no eni man save kaontem olketa. Bae hemi had tumas fo kaontem olketa, olsem wea hemi had tumas fo kaontem dast blong graon.


Olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong hem, bae olketa plande tumas, an bae olketa kamap wanfala strongfala laen ya. An bae mi yusim man ya fo hemi olsem wei fo mi blesim olketa pipol long olketa narafala kantri.


bae mi barava blesim yu, an olketa wea bae i bon kam long laen blong yu, bae olketa staka fogud. Bae olketa plande tumas olsem olketa sta long skae, an olsem olketa sanbis daon long saet si. An bae olketa gohed fo winim olketa enemi blong olketa.


Bae olketa pipol blong olketa narafala kantri i askem mi fo mi blesim olketa, olsem wea mi bin blesim olketa wea i bon kam long laen blong yu, from wei ya wea yu duim tude, wea yu bin obeim disfala toktok blong mi.’”


Olketa pikinini ya wea bae i bon kam long laen blong yu bae olketa i plande tumas, olsem olketa sta long skae, an bae mi givim graon ya fo olketa. Bae olketa man blong olketa narafala kantri i gohed fo askem mi fo blesim olketa olsem mi blesim olketa pikinini blong yu ya.


Bifoa ya, yu promis sei bae yu mekem evrisamting long laef blong mi i gohed gudfala, an bae yu mekem olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong mi fo kamap plande tumas, wea no eni man save kaontem olketa, an bae olketa i plande olsem sanbis long saet si. Plis yu no fogetem disfala promis blong yu ya.”


an enjel blong hem hemi gohed fo sevem mi from olketa samting wea i save spoelem mi. Letem hemi blesim tufala boe ya. Letem nem blong mi, an nem blong dadi blong mi, an nem blong grani blong mi, hemi givim paoa long tufala boe ya olowe nao. An bae tufala save tingim nem ya olowe tu. “Letem wea tufala bae i garem plande pikinini, an bae plande pikinini moa i bon kam bihaen long tufala.”


Bat dadi blong hem hemi tok olsem, “Pikinini blong mi, mi save, bat mi no save duim olsem. Olketa pikinini wea bae i bon kam bihaen long Manase ya bae i kamap wanfala strongfala laen. Bat mektu ya nao bae hemi strong moa winim hem, an olketa pikinini wea bae i bon kam bihaen long hem, bae i kamap plande fogud.”


Letem olketa no fogetem nem blong king ya, Ya, hae nem blong hem mas stap olowe, olsem wea san hemi stap olowe. An bae evriwan long wol bae olketa askem yu fo blesim olketa, olsem wea yu bin blesim king ya, bikos olketa save dat king ya hemi hapi.


Plis yu tingim trifala wakaman blong yu ya, Ebraham, an Aesak, an Jekob, an plis yu tingim disfala strongfala promis wea yu bin mekem long trifala, long nem blong yu seleva. Yu bin promisim finis long trifala olsem, ‘Bae mi mekem olketa hu i bon kam bihaen long yufala fo kamap plande fogud, olsem olketa sta long skae. An bae mi givim long olketa ya evri lan wea mi bin promisim long yufala, fo olketa onam olowe nao.’ ”


Bae yufala mas muvum olketa spialaen raonem graon blong yufala fo go aotsaet moa. Olketa pipol blong yufala bae i tekembaek olketa graon ya wea olketa narafala kantri i tekova long hem distaem. Olketa emti taon wea olketa pipol bin lusim, bae olketa pipol blong yufala i fulap moa long olketa.


No eniwan save kaontem olketa long laen blong Jekob. Namba blong olketa pipol blong Israel hemi olsem dast wea yu no save kaontem. Taem mi kasem en long laef blong mi, hemi gud sapos laef blong mi hemi olsem laef blong olketa hu i stret long ae blong God. Ya, letem laef blong mi hemi gud olsem laef blong olketa.”


Mi talem long yufala, insaet long kingdom long Heven, bae plande pipol hu i kam from olketa nara ples long wol, bae olketa kaikai tugeta wetem Ebraham an Aesak an Jekob.


Olketa promis wea God hemi talemaot long olketa profet, olketa fo yufala nao, olsem disfala promis wea God hemi mekem wetem olketa olo blong yufala tu. God hemi promis olsem fo Ebraham ya, ‘Bae mi yusim laen blong yu nao fo blesim evri pipol long wol’.


Nao God hemi talem olketa promis ya long Ebraham wetem pikinini blong hem ya. Buktambu hemi no sei, “wetem olketa pikinini” wea hemi minim plande pipol, bat hemi sei, “wetem pikinini blong hem” wea hemi minim wanfala man nomoa, an hem nao Kraes.


Long taem bifoa, Buktambu hemi tokabaotem finis wea God bae hemi mekem olketa pipol hu i no Jiu fo kamap stret long ae blong hem bikos olketa biliv. Long wei ya nao, Ebraham hemi herem Gudnius fastaem wea hemi sei, “Bae God hemi yusim yu nao fo blesim evri pipol long wol ya.”


!Yumi mas preisim God, Dadi blong Masta blong yumi Jisas Kraes! Bikos yumi stap joen wetem Jisas Kraes, God hemi givim yumi evri blesing blong hem long heven.


“Taem Yawe, God blong yufala, hemi mekem lan blong yufala i kamap bikfala moa olsem wea hemi promis, maet yufala laekem tumas fo kaikaim mit. Sapos hemi olsem, oraet, yufala save kaikaim mit olsem wea yufala laekem.


Evrisamting blong datfala taon i tambu an yufala mas nating tekem enisamting blong hem. Sapos yufala falom disfala toktok, Yawe bae hemi lusim kros long yufala, an bae hemi sore long yufala. Taem yufala obeim olketa lo blong hem wea mi givim long yufala tude, an yufala duim wanem hemi stret long ae blong hem, bae hemi kaen long yufala, an bae hemi mekem yufala fo kamap plande olsem wea hemi promis finis long olketa olo blong yufala bifoa.”


Nao olketa talem mi dat namba blong olketa pipol wea mak blong God hemi stap long olketa, hemi kasem 144,000. An olketa ya, kamaot long evri traeb blong pipol blong Israel.


Den mi luk go moa, an mi lukim plande pipol tumas, wea no eniwan save kaontem olketa. Olketa pipol ya olketa kam from evri traeb an evri laen an evri kantri an evri langguis long wol. Olketa werem waet kaleko an olketa holem lif blong pam tri long han blong olketa, an olketa gohed fo stanap long frant long tron ya, an long frant long Smolfala Sipsip ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ