Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 25:33 - Pijin Bible

33 Bat Jekob hemi tok olsem, “Oraet, bat fastaem yu mas mekem wanfala strongfala promis an sei olketa raet wea yu garem distaem, bae mi nao mi tekova moa long hem.” Nao Iso hemi mekem wanfala strongfala promis long Jekob an hemi sei Jekob nomoa bae hemi save tekova long olketa samting ya wea fasbon nomoa hemi save tekova from dadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

33 Bat Jekob hemi tok olsem, “Oraet, bat fastaem yu mas mekem wanfala strongfala promis an sei olketa raet wea yu garem distaem, bae mi nao mi tekova moa long hem.” Nao Iso hemi mekem wanfala strongfala promis long Jekob an hemi sei Jekob nomoa bae hemi save tekova long olketa samting ya wea fasbon nomoa hemi save tekova from dadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 25:33
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Ebram hemi talem hem olsem, “Long ae blong Yawe ya, God ya hu hemi Antap Tumas, an hu hemi mekem skae an graon, mi mekem wanfala strong promis long nem blong hem,


Nao Iso hemi tok olsem, “!Oraet! !Hemi gud nomoa! !Kolsap mi dae from hanggre ya! !Sapos mi dae, olketa samting ya bae hemi no save helpem mi nomoa ya!”


Nao Jekob hemi tekem kam supsup ya wetem bred an hemi givim go long hem. Taem hemi kaikai finis nomoa, hemi stanap an hemi go nao. Samting ya hemi barava somaot nao dat Iso hemi nating tinghevi nomoa long olketa samting ya wea hem nomoa hemi garem raet fo tekova from dadi bikos hem nao fasbon.


Nao long taem ya Aesak hemi kamap oloman fogud, an ae blong hem hemi kamap fo nogud nao, an hemi no save lukluk moa. Wanfala de hemi kolem fasbon blong hem, Iso, fo hemi kam long hem, an hemi tok olsem long hem, “Pikinini blong mi.” An Iso hemi tok olsem, “Ya, dadi.”


Bat dadi blong hem hemi askem olsem, “!Ei! ?Yu hu ya?” Nao hemi tok olsem, “Mi Iso ya, mi fasbon pikinini blong yu.”


Nao Iso hemi tok olsem, “Hem nao mektu taem nao hemi raverave ya, an hemi stil long mi. Dastawe nao nem blong hem Jekob. Fastaem, hemi tekem finis raet fo onam olketa samting ya wea mi nomoa mi garem raet long hem bikos mi fasbon. An distaem, hemi tekem finis moa evri blesing blong mi. ?Waswe, no eni blesing hemi stap nao, mekem yu givim go long mi?”


An hemi mekem wanfala strongfala promis nao fo gele ya an hemi sei, “Mi bae mi givim yu enisamting nomoa wea yu askem long mi, nomata barava haf long evrisamting wea mi rul ovarem.”


Yufala mas lukaot gud, mekem no eniwan long yufala hemi durong olobaot, an nogud eniwan long yufala hemi olsem Iso hu hemi no tinghae long God. Bikos Iso hemi hanggre tumas long wanfala taem, hemi salem go long Jekob disfala spesol raet blong hem wea hemi garem olsem fasbon.


Taem pipol talemaot bikfala promis, olketa save mekem strongfala promis ya long nem blong eniwan hu hemi bikfala moa winim olketa seleva, mekem diswan hemi stopem enikaen toktok fo raoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ