Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 19:17 - Pijin Bible

17 Nao wanfala long tufala ya hemi tok olsem long olketa, “!Yufala ran kuiktaem! !Yufala no lukbaek long ples ya! Yufala ran go antap long hil ya, an yufala no res go-go yufala lusim flat ples ya long daon, an go antap long hil ya. Long wei ya nao bae yufala save laef. !Sapos nomoa, bae yufala dae ya!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Nao wanfala long tufala ya hemi tok olsem long olketa, “!Yufala ran kuiktaem! !Yufala no lukbaek long ples ya! Yufala ran go antap long hil ya, an yufala no res go-go yufala lusim flat ples ya long daon, an go antap long hil ya. Long wei ya nao bae yufala save laef. !Sapos nomoa, bae yufala dae ya!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 19:17
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Lot hemi luklukraon, an hemi lukim bikfala vali ya long Jodan Riva, an hemi garem plande gudfala wata, olowe go-go kasem taon ya wea olketa kolem Soa long saot. Hemi lukim dat ples ya hemi olsem gudfala ples ya wea Yawe hemi bin wakem fastaem long Iden, an hemi olsem gudfala graon ya long Ijip tu. Long taem ya, Yawe hemi no bin spoelem yet tufala taon ya long Sodom an Gomora.


Graon long vali ya hemi narawei nao, bikos staka hol nao hemi stap olobaot long hem, wea olketa fulap long ta. Taem faefala king ya i stat fo lus, olketa ranawe nao from faet ya. Nao king blong Sodom an king blong Gomora wetem olketa soldia blong tufala i ranawe go, bat olketa gohed fo foldaon insaet long olketa hol ya. Bat trifala narafala king ya wetem olketa soldia blong trifala i ranawe go an haed antap long olketa hil.


Nao tufala narafala man ya i gohed fo wakabaot go long Sodom, bat Yawe hemi stap nomoa bihaen wetem Ebraham.


Bat Lot hemi tok olsem, “No Yawe, plis yu no mekem mifala go farawe tumas olsem. Mi save dat yu kaen tumas long mi, an yu bin sevem laef blong mi finis. Bat sapos mi mas ran go antap long hil ya, bikfala trabol bae hemi kasem mi long rod ya, nao bae mi no save kasem antap long hil, an bae mi dae nomoa fastaem.


!Bat yu mas hariap an ran go kuiktaem. Bae mi no save duim enisamting, go-go yu kasem ples ya.” Nao bikos Lot hemi talem taon ya hemi smolfala nomoa, olketa kolem taon ya long Soa.


Bat long taem ya, waef blong Lot hemi lukbaek go long bihaen nomoa, hemi tane go long sol nao wea hemi strong olsem ston. So bodi blong hem hemi kamap strong, an hemi gohed fo stanap olsem ston nao.


Nao Lot hemi fraet fo stap long taon ya wea olketa kolem Soa, so hem wetem tufala dota blong hem, trifala lusim ples ya, an go antap long hil, an go stap long wanfala kev.


Sapos yu wande sevem laef blong yu an laef blong san blong yu Solomon,


Den Elaeja hemi fraet tumas, so hemi ranawe fo sevem laef blong hem. Hemi tekem wakaman blong hem, an tufala go long saot long Jiuda. Nao hemi letem wakaman ya fo stap long taon long Beereseba.


Mi lukap go long olketa maonten long Jerusalem, an mi askem olsem, “?Wea nao mi save faendem eniwan fo helpem mi?”


Olketa tok olsem, ‘!Ranawei! Yumi mas ran kuiktaem, nogud yumi dae. Yumi mas stap laef nomoa olsem smolfala tri long drae eria.’


An hemi tok olsem long olketa pipol, “Yufala mas lusim olketa haostent blong olketa ravis man ya. Bikos Yawe bae hemi spoelem olketa from sin blong olketa. Yufala mas no tasim enisamting blong olketa. Sapos nomoa, bae yufala tu i dae wetem olketa.”


Bat taem Jon hemi lukim dat plande long olketa Farasi an olketa Sadiusi olketa kam long hem from olketa tu i wande fo baptaes, hemi sei long olketa nao, “!Yufala olsem olketa snek ya! ?Waswe, yufala tingse sapos yufala baptaes, bae yufala save ranawe from disfala kros blong God wea bae hemi kam ya?


Bikos laef nao hemi bikfala samting moa winim kaikai, an bodi nao hemi bikfala samting moa winim kaleko yu werem.


Bat Jisas hemi sei, “Sapos man wea hemi holem stia long bot, hemi lukluk go long bihaen olowe, bae hemi no fit fo duim waka long saet blong kingdom blong God.”


Bat disfala wei wea God hemi laek fo sevem yumi long hem long distaem ya, hemi bikfala samting tumas moa. ?Waswe, sapos yumi no laek fo lisin long disfala nius ya, hao nao bae yumi save ranawe from panis ya? Masta nao hemi talemaot disfala nius ya fastaem. An olketa pipol hu i lisin long hem, olketa talemaot long yumi dat disfala toktok ya hemi tru tumas.


Long sem naet, king hemi sendem samfala man long haos blong Deved, mekem olketa kilim hem dae long moning. Bat Mikal, waef blong Deved, hemi wonem hem olsem, “Sapos yu no goaot from hia tunaet, tumoro bae yu dae.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ