Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 18:19 - Pijin Bible

19 Mi siusim hem fo hemi save tokstrong long olketa pikinini blong hem, an olketa wea bae i bon kam long laen blong hem, mekem olketa obeim mi, an olketa duim nomoa olketa wei wea hemi stret an gud. An sapos olketa ya i duim olsem, bae mi duim evrisamting wea mi promisim finis long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 Mi siusim hem fo hemi save tokstrong long olketa pikinini blong hem, an olketa wea bae i bon kam long laen blong hem, mekem olketa obeim mi, an olketa duim nomoa olketa wei wea hemi stret an gud. An sapos olketa ya i duim olsem, bae mi duim evrisamting wea mi promisim finis long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 18:19
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae mi mekem fo yu garem plande pikinini, bae olketa long laen blong yu i kamap plande fogud. Bae olketa kamap wanfala strongfala laen an bae mi blesim yu. Bae mi mekem nem blong yu hemi kamap bikfala an bae yu kamap olsem wanfala gudfala blesing long evri narafala pipol.


Olketa wea i mekem gudfala samting fo yu, bae mi mekem gudfala samting fo olketa tu. Bat evriwan wea i mekem samting nogud fo yu, bae mi mekem trabol fo kasem olketa. Bae olketa pipol long olketa narafala kantri long wol i askem mi fo blesim olketa olsem wea mi bin blesim yu.”


Nao God hemi tok moa olsem long hem, “Yu wetem olketa wea bae i bon kam long laen blong yu mas agri fo kipim disfala spesol agrimen ya olowe nao.


Bae olketa pipol blong olketa narafala kantri i askem mi fo mi blesim olketa, olsem wea mi bin blesim olketa wea i bon kam long laen blong yu, from wei ya wea yu duim tude, wea yu bin obeim disfala toktok blong mi.’”


Nao Jekob hemi tok olsem long famili blong hem an evriwan wea i stap wetem hem, “Yufala mas torowe olketa god ya blong olketa narafala kantri, wea yufala garem long olketa haos blong yufala. Yufala mas mekem yufala seleva klin long ae blong God, an yufala mas werem olketa klin kaleko.


Oltaem mi gohed fo falom wei blong Yawe, an mi nating gorong from hem.


“?Watkaen toktok nao mi save talem long yu Lod Yawe? Mi wakaman blong yu nomoa, an yu save gudfala long mi.


King Deved hemi tok olsem long Solomon, “San blong mi, tinghevi long Yawe hu hemi God blong mi. Yu mas barava obeim hem, an yu mas wiling tumas fo duim waka blong hem. Yawe nao hemi save long olketa tingting blong yumi, an hemi save tumas long evrisamting wea yumi laekem. Sapos yu lukaotem hem, bae yu save faendem hem, bat sapos yu lusim hem, bae hemi barava les long yu olowe.


Hemi tekemaot evri olta blong olketa hiden pipol, an hemi aotem olketa tambuples, an hemi brekemdaon olketa barava tolfala tambu ston, an hemi katemdaon evri tambu kaving blong disfala woman god Asera.


“Yu nomoa yu Yawe God. Yu bin siusimaot Ebram ya bifoa, an yu lidim hem aot from taon long Ur wea hemi bin stap long Babilonia, an yu sensim nem blong hem fo kamap Ebraham.


Long eli moning yet bihaen long evri fist ya, Job hemi bonem sakrifaes fo mekem olketa san blong hem i klin long ae blong God. Oltaem, hemi duim disfala samting bikos hemi tingse nogud eniwan long olketa hemi sin agensim God o tokspoelem hem bat olketa no tingim fo duim.


Olketa nogud pipol ya i go-go fo dae blong olketa nao ya, bat God hemi gohed fo lukaftarem gogo blong olketa gudfala pipol.


Yawe hemi stap long Tambuhaos blong hem. Hemi King an hemi stap kam long heven, an gohed fo rulim olketa pipol. Hemi gohed fo lukluk long olketa pipol long evri ples, an hemi save long evrisamting wea olketa gohed fo duim.


Yawe hemi save luk go long olketa stretfala pipol, an hemi save lisin long prea blong olketa.


Tisim pikinini fo falom stretfala wei, taem hemi bikman, bae hemi no lusim.


Mifala hu i laef yet, mifala nomoa save preisim yu, olsem wea mi duim distaem. Olketa dadi gohed fo talem olketa pikinini abaotem wei wea oltaem, yu gohed fo kipim olketa promis blong yu.


Den olketa mas tekem olketa niufala ston fo sensim olketa raviswan, an olketa mas putum niufala plasta long olketa wol ya.


Long evri pipol long wol, yufala nomoa mi bin siusim fo kamap olketa pipol blong mi. Bat bikos yufala sin tumas agensim mi, bae mi barava panisim yufala.?


Long sem wei tu, disfala man hu hemi tekem tufala seleni ya, hemi go fo mekem bisnis long hem an hemi winim kam nara tufala moa.


Mi nao mi barava man fo lukaftarem sipsip, an mi wiling fo dae fo sevem olketa sipsip blong mi. Olketa savegud long mi an mi savegud long olketa, long sem wei olsem Dadi blong mi hemi savegud long mi an mi savegud long hem.


Nao Jisas hemi askem hem moa long mektri taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Long taem ya, Pita hemi barava filnogud nao, bikos Jisas hemi askem hem moa long mektri taem nao, “?Waswe, yu lavem mi?” So Pita hemi sei olsem nao, “Masta, yu save long evrisamting, an yu save dat mi lavem yu.” So Jisas hemi talem long hem nao, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi.


Bat Pol hemi tok olsem long bikman blong ami an olketa soldia blong hem, “Sapos olketa kru ya no stap kuaet long sip, bae God hemi no sevem yufala ya.”


Yufala olketa dadi, yufala mas no mekem olketa pikinini blong yufala fo kamap kros tumas. Bat yufala mas lukaftarem olketa gud an tisim olketa long wei blong Masta.


hemi tok olsem, “Yufala mas rimembarem disfala singsing wea mi givim long yufala tude. Yufala mas tisim hem long olketa pikinini blong yufala, bikos hemi save mekem olketa fo obeim disfala buk blong lo blong Yawe.


Man fo help long sios hemi mas garem wanfala waef nomoa, an hemi mas save hao fo lukaftarem gudfala olketa pikinini blong hem wetem ful famili blong hem.


Mi tingimbaek disfala strongfala biliv wea yu garem ya, olsem olo grani blong yu Lois, an mami blong yu Yunis tufala garem finis. Mi barava save dat yu garem strongfala biliv olsem tufala.


Bat nomata olsem, God hemi putum finis gudfala faondesin long sios, an diswan hemi gohed fo stanap strong. An olketa toktok wea olketa raetem long faondesin ya hemi sei, “Masta hemi savegud long olketa pipol blong hem,” an nara toktok hemi sei olsem, “Olketa pipol hu i sei olketa nao pipol blong Masta, olketa mas lusim olketa ravis wei blong olketa.”


Stat kam taem yu smolfala yet, yu save finis long Buktambu. An tising blong hem save givim gudfala tingting long yu an save helpem yu fo trastem Jisas Kraes, mekem God save sevem yu.


Distaem sapos yufala no laek fo falom hem, yufala mas siusim wanem god nao yufala laekem. Sapos yufala laek fo falom olketa laea god ya blong olketa pipol blong Mesopotemia, wea olketa grani blong yumi bifoa i bin wosipim olketa, hemi saet blong yufala nao. O sapos yufala laek fo falom olketa laea god blong olketa long laen blong Amoa wea yumi stap long lan blong olketa distaem, hemi saet blong yufala tu. Bat mi, wetem olketa long famili blong mi, bae mifala falom nomoa Yawe.”


So Manoa hemi askem hem olsem, “?Taem disfala toktok blong yu hemi kamap tru, wanem nao bae mitufala duim long boe ya? ?An wanem nao olketa rul wea hemi mas falom long laef an waka blong hem?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ