Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jajis 8:24 - Pijin Bible

24 An hemi tok olsem, “Bat mi wande askem wanfala samting long yufala. Givim kam olketa iaring wea yufala evriwan tekem from enemi blong yumi.” Hemi kastom blong olketa blong Midian fo werem olketa gol iaring bikos olketa tu i blong laen blong Ismael.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

24 An hemi tok olsem, “Bat mi wande askem wanfala samting long yufala. Givim kam olketa iaring wea yufala evriwan tekem from enemi blong yumi.” Hemi kastom blong olketa blong Midian fo werem olketa gol iaring bikos olketa tu i blong laen blong Ismael.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jajis 8:24
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao taem olketa kamel ya i dring finis, man ya hemi tekemaot wanfala gol ring wea hevi blong hem hemi faefala gram, nao hemi hangem go long nous blong gele ya. An hemi tekemaot tufala gol sen wea hevi blong tufala i 100 gram, nao hemi putum go long han blong hem.


Nao hemi tekemaot olketa barava spesol kaleko, an olketa nekles wea olketa wakem long silva an long gol, wea olketa bin karim kam, an hemi givim olketa go long gele ya. An hemi karim olketa narafala samting tu wea praes blong olketa hemi bikfala fogud, nao hemi givim go long brata blong gele ya an mami blong hem.


Stori abaotem laen blong Ismael hemi olsem: Nao Ismael, hemi pikinini blong Ebraham, an mami blong hem nao Haga disfala woman long Ijip wea hemi slev gele blong Sera. Hemi garem olketa pikinini boe, wea nem blong olketa, hemi stat long fasbon go kasem lasbon, an olketa ya nao Nebaeot, an Kedaa, an Adbehel, an Mibsam,


So olketa tekem olketa god blong olketa narafala kantri, an olketa iaring blong olketa tu wea olketa putum, nao olketa tekem evrisamting ya kam, an givim long Jekob. Nao hemi goaot from taon ya an berem olketa samting ya long botom blong ok tri ya kolsap long Sekem taon.


Nao taem olketa gohed fo kaikai, olketa lukim wanfala grup long olketa bisnisman long laen blong Ismael, wea olketa stat kam long Gilead an gohed fo wakabaot go long Ijip. Olketa kamel blong olketa i karim staka kago long olketa samting olsem meresin an olketa narasamting moa wea hemi smel naes tumas.


So taem olketa bisnisman blong Midian ya i kam kolsap, olketa go long wel ya an pulumaot Josef moa, an salem hem go long olketa bisnisman ya fo tuenti silva seleni, an olketa ya i tekem hem go long Ijip nao.


Bat king blong Israel hemi talem olketa fo tok long King Ben-Hadad olsem, “Soldia wea hemi jes stat fo faet hemi no save tokpraod olsem soldia hu hemi bin winim faet finis.”


An long taem ya, olketa karim plande gudfala samting tu, wea olketa pipol blong Ijip i givim long olketa. Bikos bifoa kam, Mosis bin talem olketa fo go an askem olketa pipol blong Ijip ya fo olketa givim olketa samting long olketa wea i wakem long silva o gol, wetem olketa gudfala kaleko tu. Yawe hemi mekem olketa pipol blong Ijip fo tinghae long olketa, an givim nao olketa samting wea olketa askem. Long wei ya nao, bae olketa bin tekem olketa gudfala samting blong olketa pipol blong Ijip olsem ami wea hemi winim wanfala taon long faet.


So, evriwan i tekemaot olketa iaring blong olketa an tekem kam long Eron.


Eron hemi tekem olketa iaring ya, hemi bonem an mekem gol ya fo kamap wanfala tambu kaving long man buluka. Hemi stanemap man buluka ya, an olketa pipol i tok olsem, “!Olketa blong Israel! Hem nao god blong yumi, wea hemi bin tekem yumi kamaot from Ijip.”


Olketa lusim finis wei wea mi bin talem olketa fo falom. Olketa wakem finis wanfala tambu gol kaving long man buluka, an olketa gohed fo wosipim nao, an olketa gohed fo sakrifaes long hem. An olketa tok olsem, ‘!Olketa blong Israel! Hem nao god blong yumi, wea hemi bin tekem yumi kamaot from Ijip.’ ”


Olketa bin praod tumas long evri barava spesol ston wea olketa garem, wea olketa yusim fo wakem long olketa yusles kaving blong olketa. Disfala samting wea olketa duim, hemi barava nogud tumas long mi. Dastawe nao, bae mi mekem olketa samting ya fo kamap olsem ravis samting nomoa fo olketa.


Den, olketa evriwan i sei long hem, “Hemi gud nomoa. Mifala hapi fo givim olketa iaring ya long yu.” So olketa putum wanfala kaleko long graon an putum olketa iaring long hem.


!Olketa kaikai an wata an olketa animol wea mi kilim fo fist ya, i blong olketa man hu i katem hea blong olketa sipsip blong mi! !Mi no save givim enisamting long olketa man wea mi no save long olketa!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ