Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jajis 2:10 - Pijin Bible

10 Bat bihaen, evriwan hu i grouap wetem olketa bikman ya i dae, an olketa hu i grouap kam bihaen long olketa ya i no save tinghevi long Yawe. An olketa no save long evri bikfala samting wea Yawe bin duim fo pipol blong Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 Bat bihaen, evriwan hu i grouap wetem olketa bikman ya i dae, an olketa hu i grouap kam bihaen long olketa ya i no save tinghevi long Yawe. An olketa no save long evri bikfala samting wea Yawe bin duim fo pipol blong Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jajis 2:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yu Ebram, bae yu stap laef fo longtaem, go-go kasem taem wea yu barava olo fogud, nao bae yu jes dae long piis, an bae olketa berem yu long gudfala wei.


Nao Ismael hemi dae, an spirit blong hem hemi go stap wetem spirit blong olketa olo blong hem wea i dae bifoa. An taem hemi dae, hemi kasem 137 yia blong hem.


Taem hemi finis fo talem olketa toktok ya long olketa pikinini blong hem ya nomoa, hemi leidaon go long bed an hemi dae nao.


Taem yu dae an olketa berem yu wetem olketa olfala grani blong yu, bae mi mekem wanfala pikinini blong yu fo kamap king. An bae mi mekem kingdom blong hem fo kamap strong.


King Deved hemi tok olsem long Solomon, “San blong mi, tinghevi long Yawe hu hemi God blong mi. Yu mas barava obeim hem, an yu mas wiling tumas fo duim waka blong hem. Yawe nao hemi save long olketa tingting blong yumi, an hemi save tumas long evrisamting wea yumi laekem. Sapos yu lukaotem hem, bae yu save faendem hem, bat sapos yu lusim hem, bae hemi barava les long yu olowe.


Olketa nogud pipol ya i talem God fo lusim olketa. Olketa nating wande fo save long olketa wei blong hem.


Bihaen, Josef wetem olketa brata blong hem an olketa pikinini blong olketa i stap long Ijip, go-go olketa evriwan i dae finis.


Oraet, longtaem bihaen, wanfala deferen man hemi kamap king long Ijip, an hemi nating save nomoa long wanem Josef hemi bin duim long Ijip bifoa.


Bat king ya hemi tok olsem, “?Hu nao Yawe? ?Waswe nao mi mas obeim hem an letem olketa blong Israel i go? !Mi nating save long Yawe! !Mi no save letem yufala go!”


Taem yufala holem olketa fist blong yufala, oltaem yufala pleim olketa gita an tamborin blong yufala, an yufala gohed fo bloum olketa bambu paep an dringim waen fo mekem yufala hapi an no save tingim olketa samting wea Yawe hemi duim fo yufala.


Taem hemi bin jajem olketa puaman an olketa hu i wik, hemi saetem olketa nao, an hemi garem barava gudfala laef. Long wei ya nao, hemi somaot dat hemi savegud long mi.


No eniwan bae hemi tisim wantok blong hem o brata blong hem long wei wea hemi tok olsem, ‘Yufala mas save long Yawe.’ Bikos long datfala taem, olketa evriwan bae i save finis long mi, nomata man hemi garem biknem o nomoa. Bae mi fogivim olketa from enikaen ravis samting wea olketa duim, an bae mi no tingim moa olketa sin blong olketa.” Hem nao mesij blong Yawe.


Hemi moabeta sapos mi garem ples long drae eria wea mi save stap. Den mi save ranawe from olketa pipol blong mi, bikos no eniwan long olketa save stap tru long Yawe. Olketa ya i olsem pipol hu gohed olowe fo brekem lo blong marit.


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “Long sem wei wea olketa soldia i redim bou fo sutim, olketa pipol ya i yusim tang blong olketa olsem bou, an laea blong olketa olsem aro. Oltaem olketa gohed fo laea, an long wei ya, olketa bin kamap strong long disfala lan. Taem olketa mekem wanfala sin finis, olketa gohed fo mekem narawan moa, an no eniwan long olketa hemi luksave dat mi nao God blong olketa.


Oltaem olketa gohed fo laea long olketa fren blong olketa, an no eniwan save talem tru toktok. Maos blong olketa i fulap long olketa laea toktok nomoa, an olketa gohed fo sin go-go kasem wea olketa wikdaon.


Taem yu lukluk finis long evri ples, bae yu dae olsem wea brata blong yu Haeprist Eron hemi dae bifoa.


Yumi save, taem Deved hemi laef yet, hemi duim wanem God hemi laekem hem fo duim. Bat taem hemi dae, olketa berem hem wetem olketa olo blong hem, an bodi blong hem hemi go roten.


Oraet, Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Bae yu dae. An taem yu dae, i no longtaem an olketa pipol bae i aftarem olketa narafala god blong lan wea olketa go long hem. Bae olketa lusim mi an brekem disfala spesol agrimen wea mi mekem wetem olketa.


Bae hemi kam wetem bikfala faea fo panisim olketa pipol hu i agensim God an no obeim Gudnius abaotem Jisas Masta blong yumi.


Nomata hemi talem hemi barava save long God, wei blong hem hemi somaot dat hemi nating save long God. Olketa pipol olsem, i barava nogud tumas an nating wiling fo obeim God an olketa no save duim eni gud samting.


Taem wea Josua hemi laef yet, olketa traeb blong Israel i gohed fo falom nomoa Yawe. An bihaen long taem wea hemi dae finis, pipol blong Israel i gohed fo falom hem, go-go kasem taem wea olketa lida hu i bin lukim seleva olketa bikfala waka wea Yawe hemi bin duim fo Israel, olketa dae evriwan.


Tufala san blong Ilae i tufala ravis prist an tufala nating tinghevi long Yawe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ