Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosia 9:11 - Pijin Bible

11 Nomata yufala garem hae nem from olketa grani bifoa, bat bae yufala lusim. Biknem ya bae hemi ranawe from yufala olsem wanfala bed. Ya, bae yufala no save garem pikinini. An olketa waef blong yufala bae i no save babule.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 Nomata yufala garem hae nem from olketa grani bifoa, bat bae yufala lusim. Biknem ya bae hemi ranawe from yufala olsem wanfala bed. Ya, bae yufala no save garem pikinini. An olketa waef blong yufala bae i no save babule.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosia 9:11
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An bihaen, taem mektu pikinini blong hem hemi bon, hemi tok olsem, “God hemi givim olketa pikinini ya long mi, long kantri wea olketa trabol i kasem mi.” An hemi kolem mektu pikinini ya Efrem.


Josef, yu olsem wanfala grep tri wea hemi gohed fo grou kolsap long springwata, an hemi gohed fo garem plande frut blong hem, an olketa brans blong hem i bikfala an gohed fo hangdaon kam from antap long wolston.


Mikal, disfala dota blong King Sol, hemi nating garem eni pikinini go-go hemi dae.


Yu save, laet blong man nogud bae hemi dae, an faea blong hem bae dae tu.


Letem olketa i olsem sela wea wata blong hem hemi ranaot, an hemi dae. Ya, letem olketa i olsem pikinini wea hemi dae taem hemi bon, an hemi no lukim delaet.


Maet wanfala man hemi garem longfala laef, an hemi garem 100 pikinini. Nomata olsem hemi nating hapi nomoa long laef blong hem, an bihaen, olketa pikinini blong hem no berem hem long gudfala wei. Long tingting blong mi, disfala laef blong hem, hemi nogud tumas winim pikinini wea hemi dae finis bifoa hemi bon kam.


Long Israel, evri taon wea hemi garem bikfala wolston bae hemi brekdaon finis. An long Damaskas wea hemi kapitol blong Siria, rul blong king bae hemi finis tu. Smolfala haf long olketa pipol blong Siria hu i laef yet, wanem hemi bin hapen long disfala bikfala nem blong olketa pipol blong Israel, bae hemi hapen long olketa tu.” Hem nao mesij blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


Olketa long taon long Samaria i barava fraet fo lusim tu disfala man buluka wea olketa wakem long gol, an olketa gohed fo wosipim kam long Bet-Aven. Distaem olketa barava mekhae nao long disfala kaving. Bat taem olketa enemi i tekem disfala kaving god long ples blong olketa, bae olketa long Samaria wetem olketa prist blong kaving god ya i barava sore an krae bikfala.


“Taem yufala prist i kamap plande, wei blong yufala fo sin hemi gohed fo kamap barava nogud tumas. So, bae mi sensim hae nem blong yufala, mekem yufala sem fogud.


De wea bae mi panisim olketa blong Israel bae hemi kam. An long datfala de, bae mi spoelem olketa finis. Mi talem stret long yufala, datfala de ya bae hemi kam.


(Profet) !O Yawe! ?Wanem nao stretfala samting wea bae yu save givim long olketa? Hemi gud tumas sapos yu mekem olketa woman fo no garem pikinini, an mekem susu blong olketa fo kamap drae.


Yawe hemi tok olsem, ?Bikos olketa pipol blong Amon i gohed fo sin olowe nomoa, mi mas talem tru long yufala wea bae mi panisim olketa fo disfala ravis wei blong olketa. Bikos taem olketa faet fo tekova long samfala lan moa long Gilead insaet long Israel, olketa kilim dae plande pipol, an bikos long datfala taem tu olketa kasholem olketa babule woman, an katem bele blong olketa mekem olketa dae,


Bikos wanfala taem bae hemi kam, wea bae olketa pipol olketa tok olsem ya, ‘Yufala olketa woman wea yufala no save garem eni pikinini, wea yufala nating babule enitaem an yufala nating givim susu long eni pikinini, yufala hapi tumas ya.’


“Bae yufala no garem pikinini. An bae olketa gaden blong yufala i no garem kaikai. An bae olketa animol blong yufala i no garem pikinini tu.


Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ