Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosia 5:15 - Pijin Bible

15 Ya, bae mi gobaek long ples blong mi fo lusim olketa, go-go olketa luksave dat olketa seleva nao i rong, an olketa kam moa fo lukaotem mi. Taem olketa barava filnogud tumas olsem, bae olketa traehad fo lukaotem mi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 Ya, bae mi gobaek long ples blong mi fo lusim olketa, go-go olketa luksave dat olketa seleva nao i rong, an olketa kam moa fo lukaotem mi. Taem olketa barava filnogud tumas olsem, bae olketa traehad fo lukaotem mi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosia 5:15
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an olketa gohed fo tok olsem long olketa seleva, “!Ei! Distaem yumi gohed fo garem panis nao from trabol ya wea yumi bin mekem long brata blong yumi ya bifoa. !Yumi lukim finis olketa trabol wea yumi mekem long hem, bat taem hemi krae long yumi mekem yumi helpem hem, yumi no herem toktok blong hem! !Dastawe nao bikfala trabol ya hemi kasem yumi distaem!”


Bat sapos yufala pipol blong mi mekem yufala seleva fo hambol, an yufala lusim olketa ravis wei, an prea kam long mi, nomata mi stap long heven, bae mi herem yufala. An bae mi fogivim sin blong yufala, an bae mi mekem disfala lan fo gudbaek moa.


Bihaen, disfala man bae hemi save singsing olsem long olketa pipol, “Mi wanfala man fo sin, an mi no duim olketa stretfala samting, bat God hemi no panisim mi fitim sin ya.


Nao taem olketa stap long trabol ya, olketa krae go long Yawe fo sevem olketa. So hemi sevem olketa nao from olketa trabol ya.


Nao taem olketa stap long trabol ya, olketa krae go long Yawe fo sevem olketa. So hemi sevem olketa nao from olketa trabol ya.


Nao taem olketa stap long trabol ya, olketa krae go long Yawe fo sevem olketa. So hemi sevem olketa nao from olketa trabol ya.


Nao taem olketa stap long trabol ya, olketa krae go long Yawe fo sevem olketa. So hemi sevem olketa nao from olketa trabol ya.


Hemi tok olsem, “Hem nao ples wea bae mi stap olowe long hem. Ples ya bae hemi hom blong mi nao, bikos mi laekem tumas.


Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”


An evri taem wea hemi kilim dae samfala long olketa, olketa wea i stap yet, i tanem tingting blong olketa an gobaek moa long hem, an olketa prea strong moa go long hem.


Lod Yawe, plis yu mekem olketa sem fogud, mekem olketa luksave long paoa blong yu.


Lavem mi, bae mi lavem yu. Lukaotem mi, bae yu faendem mi.


Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Bae mi stap kuaet nomoa long ples blong mi an luk kam daon nomoa long yufala olsem wea san hemi saen kam daon long midol long de. An bae mi no mistim eniwan long yufala olsem wea wata long naet hemi foldaon evriples long graon.”


!O Yawe! Taem yu panisim mifala olketa pipol blong yu, mifala i ting kambaek long yu an prea go long yu.


Bae hemi kamdaon from heven fo panisim olketa pipol long wol ya from evri sin blong olketa. Wei wea olketa kilim pipol dae an haedem, bae hemi kamaot klia, an graon bae hemi somaot blad blong pipol ya hu i dae.


Oltaem long naet, mi laekem yu tumas, an long eli moning, spirit blong mi hemi laekem tumas fo stap wetem yu. Taem yu jajem pipol long disfala wol, bae olketa lanem stretfala wei blong yu.


bikos olketa wosipim olketa kaving god wea yufala i wakem long stik an long ston. Yufala talem dat olketa samting ya nao i mekem yufala an givim laef long yufala. Yufala bin les long mi an lusim mi nao, bat taem trabol hemi kasem yufala, yufala jes krae kam long mi fo sevem yufala.


Bat yufala mas luksave dat yufala fitim fo panis nao. Yufala gohed fo no obeim mi, an gohed fo mekem sin agensim mi, an wosipim olketa narafala god andanit long sado blong evri gudfala tri.’”


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Kambaek, yufala hu i lusim mi! Mi laekem yufala fo kambaek long mi bikos mi olsem hasban blong yu. Long evri taon blong yufala, bae mi tekemaot wanfala man from wanfala taon, an long evri laen blong yufala, bae mi tekemaot tufala man long wanfala laen fo kambaek long maonten long Saeon.


Hemi gud fo yumi luklukgud long olketa wei blong yumi, mekem yumi lusim eni nogud wei, an kambaek long Yawe.


Den saen long bikfala paoa blong Yawe, hemi muv goap from olketa enjel ya, an hemi muv go nao long doa blong Tambuhaos ya. Klaod ya hemi fulumap Tambuhaos nao, an bikfala paoa blong Yawe hemi saen bikfala fogud insaet long eria ya.


An saen long bikfala paoa blong Yawe, hemi lusim taon ya, an hemi go stap antap long bikfala hil ya long saet long ist.


Long datfala taem, bae yufala tingim evri ravis samting wea hemi mekem yufala seleva no klin long ae blong mi, an bae yufala barava les long yufala seleva from olketa ravis wei blong yufala.


Long datfala taem, bae yufala tingim evri ravis samting wea hemi mekem yufala seleva no klin long ae blong mi, an bae yufala barava les long yufala seleva from olketa ravis wei blong yufala.


Ya, long olketa ples wea enemi bin fosim olketa fo stap long hem, bae olketa ya jes tingim mi. Bae olketa save dat olketa bin mekem mi filnogud tumas, bikos olketa lusim mi finis, an laekem nomoa fo aftarem olketa ravis kaving winim mi. Bae olketa barava les long olketa seleva from olketa ravis wei blong olketa.


Nao hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. ?Waswe, yu lukim nao evri barava ravis samting wea olketa pipol blong Israel ya i gohed fo duim? Olketa gohed fo duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas. Hem nao bae mi lusim Tambuhaos blong mi ya an go farawe from hem nao. Ya, bae yu save lukim yet olketa samting wea hemi barava nogud moa winim olketa nogud samting ya.”


An bihaen, olketa pipol blong Israel bae i sensim tingting blong olketa, an kambaek moa long Yawe, hu hemi God blong olketa. An bae olketa kambaek tu long man wea hemi bon kam long laen blong King Deved, hu hemi kamap king fo olketa. An long datfala taem, bae olketa tinghae long Yawe, an bae Yawe hemi blesim olketa long evri gudfala samting wea hem nomoa save givim.


Nomata olketa tekem kam olketa sipsip an olketa buluka fo sakrifaesim kam long Yawe, bat bae olketa no save faendem hem, bikos hemi lusim olketa finis.


!Olketa! Bae Yawe hemi kamdaon an wakabaot antap long olketa maonten.


Olketa kam lukim Mosis, an talem hem olsem, “Mifala sin bikos mifala komplen go long Yawe an long yu tu. Plis yu prea go long hem mekem hem tekemaot olketa snek ya from mifala.” So Mosis hemi prea fo olketa.


Taem man hu hemi onam haos ya hemi go an satem doa, bae yufala stanap aotsaet an gohed fo noknok an askem hem olsem nao, ‘Plis masta. ?Yu save openem doa fo mifala?’ Bat bae hemi ansarem yufala olsem, ‘!Mi nating save long yufala ya!’


Sif ya hemi garem 900 kaat fo faet wea i garem aean wil. An pipol blong Israel i stap andanit long paoa blong sif ya fo tuenti yia. Long datfala taem, hemi mekem pipol blong Israel barava safa tumas. So olketa krae go long Yawe fo hemi helpem olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ