Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosia 4:17 - Pijin Bible

17 Olketa joen finis wetem olketa laea god ya. !Letem olketa falom tingting blong olketa seleva!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Olketa joen finis wetem olketa laea god ya. !Letem olketa falom tingting blong olketa seleva!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosia 4:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So mi letem olketa gohed fo bikhed, an duim wanem olketa laekem.


Bat evri taem mi kolem olketa fo kam long mi, olketa les an go farawe nomoa from mi. Olketa gohed nomoa fo mekem sakrifaes long laea god ya Baal, an bonem insens go long olketa narafala god tu.


Ya, bikos olketa gohed fo falom nomoa tingting blong olketa seleva, bae olketa enemi i kam an barava spoelem olketa taon ya blong olketa. An olketa geit blong olketa taon ya bae i brek finis an lus nao.


“Evrisamting wea olketa blong Israel i duim stat long moning go-go kasem long ivining, hemi olsem samting nating nomoa. Hemi olsem wea olketa jes trae fo kasholem win. Olketa goraon fo tokhaed long baeksaet blong olketa fren fo spoelem olketa. Oltaem olketa faet an gohed fo kilim dae olketa seleva nomoa. Olketa gohed fo mekem agrimen wetem king blong Asiria, an long sem taem tu olketa mekem bisnis wetem Ijip, wea hemi bikfala enemi blong Asiria.”


Distaem, olketa blong Israel i falom wei blong traeb blong Efrem, an gohed fo sin olowe nomoa agensim Yawe. Olketa gohed nomoa fo wakem kaving long olketa laea god long silva fo wosipim. Olketa kaving ya, man nomoa hemi wakem falom save blong hem. Olketa pipol long olketa narafala kantri raonem olketa i tok olsem, “Olketa blong Israel i kilim pipol dae fo sakrifaesim go long god blong olketa, an kisim olketa kaving god long man buluka nomoa.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Yufala olketa prist. Hemi nogud fo yufala gohed fo tok agensim olketa pipol, an fo jajem olketa. Mi barava agensim yufala fo diswan.


So yufala no wari long olketa Farasi ya. Olketa trae fo lidim olketa blaen pipol, bat olketa seleva olketa blaen tu ya. An yufala save, sapos wanfala blaen man hemi lidim nara blaen man, bae tufala evriwan i foldaon insaet long hol nao ya.”


An olketa nogud pipol, bae olketa gohed nomoa fo duim olketa samting nogud. An olketa ravis pipol, bae olketa gohed nomoa fo duim ravis samting. Bat olketa stretfala pipol, bae olketa gohed nomoa fo stap stret, an olketa holi pipol, bae olketa gohed nomoa fo stap holi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ