Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosia 14:6 - Pijin Bible

6 Bae laef blong olketa hemi kamap niu moa, olsem wanfala oliv tri wea hemi garem olketa niu lif. Bae olketa garem gudfala hapi laef, olsem naes smel blong sida tri ya long Lebanon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Bae laef blong olketa hemi kamap niu moa, olsem wanfala oliv tri wea hemi garem olketa niu lif. Bae olketa garem gudfala hapi laef, olsem naes smel blong sida tri ya long Lebanon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosia 14:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An taem hemi kam fo kisim dadi blong hem, dadi blong hem hemi smel save nao long kaleko blong hem ya, an hemi blesim hem nao. Hemi tok olsem, “Pikinini blong mi, naes smel long kaleko blong yu hemi gud tumas, olsem smel blong wanfala gaden wea Yawe hemi blesim.


Waef blong yu bae hemi garem plande pikinini, olsem grep tri wea hemi garem plande frut long hem, an olketa pikinini ya bae i stap raonem tebol blong yu olsem olketa smolfala oliv tri wea i grou raonem botom blong tri.


Bat mi ya, mi olsem wanfala oliv tri wea hemi grou an hemi stap sef insaet long Tambuhaos blong God. Oltaem, God hemi lavem tumas olketa pipol, an bae mi trastem yu bikos yu tinghevi long mifala olowe.


Olketa stretfala pipol bae i kamap gudfala olsem pam tri, an bae olketa kamap strong olsem olketa sida tri long Lebanon.


Long taem wea bae hemi kam, Israel bae hemi grou olsem wanfala tri wea rut blong hem hemi godaon insaet long gudfala graon, an hemi garem staka flaoa, an disfala wol bae hemi fulap long olketa frut blong hem.


Drae eria bae hemi kamap barava gud moa an bae hemi hapi an singaot. Olketa pipol bae i tokhae long lan ya olsem wea olketa tokhae long kantri blong Lebanon, an bae olketa tinghae tu long lan ya olsem wea olketa tinghae long tufala ples long Kaamel an Saron. Evriwan bae i lukim bikfala paoa blong Yawe. Ya, bikfala paoa blong God bae hemi saen kamdaon long olketa.


(Profet) Taem yufala lukim olketa samting ya hemi hapen, bae yufala hapi tumas. Bae olketa samting ya hemi mekem yufala fo filgud an strong. Long taem ya, bae yufala save dat Yawe nao hemi helpem olketa hu i obeim hem, an bae hemi somaot kros blong hem agensim olketa enemi blong hem.


“Bifoa, mi bin gohed fo talem dat yufala i olsem wanfala gudfala oliv tri, wea olketa lif an olketa frut blong hem i gudfala tumas. Bat distaem, wetem bikfala noes olsem tanda an laetning, bae mi brekem olketa branis blong hem, an mi bonem olketa lif blong hem long faea.


Distaem yumi mas traehad fo save gudfala long Yawe. Hemi tru nao, bae hemi kam long yumi olsem wea san hemi kamap long eli moning. An bae hemi mekem laef blong yumi fo kamap gud moa, barava olsem taem ren hemi kam fo watarem olketa gaden, an hemi mekem graon fo tuwet gudfala.”


Jisas hemi talem moa narafala tokpiksa olsem, “Kingdom long Heven, hemi olsem wanfala sid blong mastad tri wea wanfala man hemi plantem insaet long gaden blong hem.


Jisas hemi toktok moa olsem, “Mi nao disfala tru grep tri, an Dadi blong mi nao hemi lukaftarem disfala grep tri ya.


Mi kasem plande samting nao winim wanem mi barava nidim. Distaem Epafrodaetas hemi givim mi wanem yufala sendem kam wetem hem, so mi no sot long enisamting. Diswan hemi olsem wanfala sakrifaes wea hemi smel naes tumas an God hemi laekem an hapi tumas long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ