Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hibrus 10:28 - Pijin Bible

28 Long bifoa, sapos eniwan hemi brekem Lo blong Mosis, an tufala o trifala pipol i talemaot rong blong hem, olketa kilim hem dae, an no eniwan hemi filsore long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

28 Long bifoa, sapos eniwan hemi brekem Lo blong Mosis, an tufala o trifala pipol i talemaot rong blong hem, olketa kilim hem dae, an no eniwan hemi filsore long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hibrus 10:28
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Deved hemi tok long Natan olsem, “Mi bin barava sin agensim Yawe nao.” An Natan hemi ansa olsem, “Distaem Yawe hemi fogivim yu, an hemi tekemaot disfala sin blong yu. An bae yu no save dae long hem.


?Waswe nao yu les tumas long toktok blong Yawe? ?Waswe nao yu duim nogud samting ya? !Yu nao yu mekem Yuraea fo dae long faet! !Yu nao yu letem olketa soldia blong Amon fo kilim hem dae! !An yu go tekem waef blong hem!


Taem olketa brans blong olketa tri ya hemi kamap drae an brek kamdaon long graon, olketa woman bae i kam fo pikimap fo faeawud. Yawe nao hemi mekem olketa pipol long ples ya, bat bikos olketa nating luksave long hem, bae hemi no sore an kaen long olketa.


An bae mi brekem olketa ya olsem man hemi brekem tufala botol tugeta. Olketa olfala an olketa yangfala, bae mi brekem olketa evriwan long sem wei ya nomoa. Long taem ya, bae mi no save sore long olketa, an bae mi no save filnogud fo olketa, mekem stop fo no spoelem olketa finis.” Hem nao mesij blong Yawe.


So olketa evriwan i tekem disfala man go aotsaet from ples blong olketa, an sutim hem long ston go-go hemi dae, olsem wea Yawe hemi talem long Mosis.


Bat sapos hemi no wiling fo herem yu, yu mas gobaek long hem long mektu taem moa, an yu mas askem wanfala o tufala man moa fo go wetem yu, bikos Buktambu hemi sei, ‘Taem eniwan hemi ripotem nara man, tu-tri pipol nao mas stap fo witnes long wanem hemi talem.’


Lo blong yufala hemi talem finis nao, wea sapos toktok blong tufala man i barava semsem nomoa, wanem tufala talem hemi barava tru nao ya.


Bikos God hemi talem go long Mosis olsem, “Man wea mi siusim fo mi kaen long hem, bae mi kaen long hem, an man wea mi siusim fo mi sore long hem, bae mi sore long hem”


Diswan hemi mektri taem wea bae mi go kasem yufala. An Buktambu hemi sei, “Taem eniwan hemi ripotem nara man, tu-tri pipol mas stap fo witnes long wanem hemi talem.”


Yufala mas no sore long man olsem. Disfala ravis man mas dae, mekem yufala blong Israel i no fitim fo garem panis long wanem hemi duim taem hemi kilim dae man hu hemi stret. Long wei olsem bae yufala save garem gudfala laef.”


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Yufala no save mekem kot long man sapos wanfala man nomoa hemi talemaot rong blong hem. Tu-tri man mas witnes long rong wea man hemi duim bifoa yufala kotem hem.


Yufala mas lukaot, nogud yufala les fo obeim God hu hemi toktok kam long yufala ya. Olketa pipol blong bifoa wea olketa no lisin long hem taem hemi wonem olketa kam long wol ya, olketa no save ranawe from panis ya. ?So hao nao bae yumi save ranawe from panis, sapos yumi tanem go baeksaet blong yumi long hem, taem hemi tok kam long heven fo wonem yumi?


Nao disfala nius abaotem Lo wea olketa enjel i kam an talemaot bifoa, hemi tru. An evriwan hu i brekem an no falom Lo ya, God hemi panisim olketa long wei wea hemi fitim nogud wei blong olketa.


Sapos yufala no sore an kaen long eniwan, God bae hemi no sore an kaen long yufala tu. Bat man hu hemi save sore an kaen long olketa nara pipol, hemi no nid fo fraetem panis blong God.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ