Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakuk 3:18 - Pijin Bible

18 bat bae mi gohed nomoa fo hapi, bikos Yawe hemi God blong mi, an hem nao hemi sevem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 bat bae mi gohed nomoa fo hapi, bikos Yawe hemi God blong mi, an hem nao hemi sevem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakuk 3:18
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So king wetem olketa pipol blong Israel i karim Tambu Boks kam antap long Jerusalem. Olketa hapi tumas, an olketa singaot an bloum trampet.


Maet God hemi kilim mi dae, bat mi no save weit fo hemi sevem mi. So bae mi tok stret long ae blong hem fo som dat wei blong mi i stret nomoa.


Hemi gud tumas sapos Yawe hemi hapi long prea blong mi, bikos oltaem hem nao hemi mekem mi hapi.


Yumi blong Israel, yumi mas hapi bikos Yawe nao hemi mekem yumi. Ya, yumi olketa pipol blong hem long Saeon, yumi mas hapi bikos hem nao hemi king blong yumi.


Yu tisim mi, mekem mi save falom trufala toktok blong yu, bikos yu nao yu God blong mi wea yu gohed fo sevem mi. An mi gohed trastem yu olowe.


Yawe nao hemi laet blong mi, an hemi gohed fo sevem mi. Bae mi no save fraetem eniwan. Yawe nao hemi barava strong fo sevem mi from evri trabol, dastawe nao mi no save fraet moa long eniwan.


Yufala wea wei blong yufala hemi stret, yufala mas singsing fo somaot dat yufala i hapi long olketa gudfala samting wea Yawe hemi bin duim. Yufala evriwan wea i gohed fo obeim hem, yufala mas preisim hem.


Plis yu strongim moa laef blong mifala olketa pipol blong yu, mekem mifala save preisim yu.


Yufala evriwan wea wei blong yufala hemi stret, yufala mas hapi an talem tengkiu go long Yawe hu hemi holi.


Mosis wetem olketa pipol blong Israel i singim disfala singsing fo preisim Yawe. Olketa sing olsem, “Bae mi singsing fo preisim Yawe, bikos hemi barava hae tumas. Olketa hos an olketa soldia hemi torowem insaet long solwata.


Yawe hemi mekem mi strong, an hemi mekem mi save sing long hem. An hem nao hemi sevem mi. Hem nao God blong mi an bae mi preisim hem olowe. Hemi God blong dadi blong mi, an bae mi liftimap nem blong hem.


!Olketa! Yawe hemi God blong mi, an hem nao hemi sevem mi. Mi trastem hem, an bae mi no save fraet. Yawe hemi mekem mi strong, an hemi mekem mi save sing long hem. An hem nao hemi sevem mi.”


Long taem ya, bae olketa pipol i tok olsem, “!Hem nao Yawe hu hemi God blong yumi! Yumi bin trastem hem, an hemi sevem yumi. Yumi mas barava hapi, bikos hem nao hemi sevem yumi.”


Olsem wea man hemi torowem goap wit long ea mekem win hemi bloumaot olketa skin blong hem, long sem wei tu bae yufala i fosim olketa enemi blong yufala fo ranawe, an bae olketa lus finis. An bae yufala hapi an preisim mi Yawe, Holi God blong Israel.


Bae olketa pipol blong Jerusalem i tok olsem, “Long evri tingting blong mifala, mifala hapi tumas dat Yawe hemi God blong mifala. Wei wea hemi sevem mifala an mekem mifala fo falom stretfala wei blong hem, hemi mekem mifala hapi fogud, an mifala i olsem nao boe an gele hu i werem spesol kaleko an redi fo marit.


“!Pipol blong Saeon! Yufala mas hapi long evrisamting wea mi Yawe, hu mi God blong yufala, mi bin duim fo yufala. Mi bin givim ren long yufala, long barava taem fo redim gaden fo plantem. An mi givim ren moa long yufala long barava taem fo mekem olketa kaikai long gaden blong yufala fo grou gudfala, olsem wea mi bin gohed fo duim bifoa.


Bat mi gohed nomoa fo weitem Yawe, bikos mi barava save nao dat bae hemi kam fo sevem mi. Yawe hu hemi God blong mi bae hemi herem kam prea blong mi.


Olketa pipol blong Israel bae olketa i olsem strongman fo faet, an bae olketa hapi olowe, olsem man wea hemi dringim waen. Olketa laen wea i kamaot bihaen long olketa, bae i tingabaotem olowe, an olketa hapi, bikos mi Yawe mi duim olsem long olketa.


Disfala man wea yu bin siusim fo sevem evriwan, mi barava lukim long ae blong mi nao.


Yufala wetem olketa pikinini blong yufala, an olketa wakaman blong yufala, an olketa blong traeb blong Livae hu i stap wetem yufala, bae yufala evriwan i mas kaikai olketa tambu samting long frant long Yawe long datfala tambuples wea hemi siusim. Long dea nao yufala save hapi long evrisamting wea yufala duim.


Yufala mas barava hapi olowe bikos yufala joen finis wetem Masta. Mi talem yufala moa, yufala mas hapi nomoa.


Olketa Kristin fren, taem enikaen trabol hemi kasem yufala, yufala mas ting long hem olsem samting hemi gud fo yufala.


Nomata yufala no lukim Kraes yet, bat yufala lavem hem nomoa. An nomata distaem, yufala no save lukim hem bat yufala gohed nomoa fo biliv long hem an yufala gohed fo hapi fogud. An hapi blong yufala hemi bikfala tumas winim evrisamting,


Den Hana hemi prea olsem, “!Yawe hemi mekem mi win! !Mi barava hapi tumas long disfala samting wea yu duim! Distaem mi save la-laf nomoa long olketa enemi blong mi bikos yu helpem mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ