Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galesia 6:16 - Pijin Bible

16 Letem God hemi givim piis an somaot sore an kaen blong hem long evri pipol hu i falom disfala tingting, long evriwan hu i blong tru Israel blong God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

16 Letem God hemi givim piis an somaot sore an kaen blong hem long evri pipol hu i falom disfala tingting, long evriwan hu i blong tru Israel blong God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galesia 6:16
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den spirit blong God hemi kam long Amasae hu hemi lida long olketa teti nambawan soldia, an hemi singaot bikfala olsem, “!Deved, san blong Jese! !Mifala blong yu nao! Bae yu save winim olketa faet. An bae evriwan wea i helpem yu save winim olketa faet. God hemi helpem yu nao.” So Deved hemi welkamem olketa, an hemi mekem olketa lidim olketa smol seksin long soldia wea i go stilim olketa samting from olketa vilij blong enemi.


Hemi tru ya, God hemi gud tumas long yumi olketa pipol blong Israel, wea tingting blong yumi hemi klin gudfala.


Mi Yawe nao bae mi mekem evriwan hu i bon kam long laen blong Israel fo falom stretfala wei, an bae olketa barava mekhae long mi.


(Profet) Olketa pipol blong Israel. Bae yumi kamap plande tumas olsem sanbis long saetsi, wea no eniwan save kaontem. Distaem Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Yufala i no pipol blong mi nao,” bat bae hemi kasem wanfala de wea bae hemi tok olsem long yumi, “Yufala nao i pikinini blong mi, God blong yufala wea mi laef.”


Taem Jisas hemi lukim Nataniel wea hemi kam long hem, hemi sei olsem abaotem hem, “!Disfala man nao barava man blong Israel bikos hemi nating save laea!”


“Piis bae hemi stap wetem yufala, piis blong mi nao mi givim long yufala. Mi no givim piis long wei wea olketa pipol long disfala wol ya olketa save givim. So yufala no letem tingting blong yufala fo wari, an yufala no fraet.


Mi talem olketa samting ya long yufala nao, mekem yufala garem piis taem yufala stap tugeta wetem mi. Taem yufala stap long disfala wol, olketa pipol bae i meksave tumas long yufala. Bat yufala mas no fraet, bikos mi winim disfala wol finis nao.”


Mi raet go long yufala evriwan hu i stap long Rom, wea God hemi lavem an kolem yufala fo stap olsem pipol blong hem. Letem kaenfala lav an piis blong God Dadi blong yumi an Jisas Kraes Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala.


An Ebraham hemi olo blong yumi olketa Jiu tu hu i kate, sapos biliv blong yumi hemi olsem biliv blong hem taem hemi no kate yet.


Letem kaenfala lav an piis blong God Dadi blong yumi an blong Jisas Kraes Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala.


So yufala olketa pipol blong Kraes, yufala stap olsem pikinini blong Ebraham nao, an bae yufala tekem wanem God hemi promisim.


Mi talem yufala olsem, yufala mas letem Holi Spirit fo lidim laef blong yufala, mekem yufala no falom disfala wei blong man fo sin.


Holi Spirit hemi givim laef long yumi. So yumi mas gohed fo falom wei blong Holi Spirit tu.


Letem God Dadi blong yumi an Jisas Kraes Masta blong yumi, tufala givim piis an lav wetem biliv long evri Kristin fren.


Bat nomata olsem, yumi mas gohed nomoa long disfala wei yumi bin gohed long hem kasem distaem.


Bat yufala save dat yumi nao yumi falom wei blong barava kate. Yumi wea Spirit blong God hemi helpem yumi fo wosipim hem, an yumi praod fo stap joen wetem Jisas Kraes, yumi nating trastem enisamting olsem kate wea man save duim long bodi.


Long wei ya, bae disfala piis blong God, wea hemi bikfala tumas winim save blong yumi, bae hemi mekem tingting blong yufala fo no wari moa, bikos yufala stap joen wetem Jisas Kraes.


!Hemi gud tumas fo yumi talem tengkiu long God, Dadi blong Jisas Kraes Masta blong yumi! Hemi barava sore an kaen tumas long yumi, so hemi mekem Jisas Kraes laefbaek moa from dae fo mekem yumi bon moa long niu laef, an fo mekem yumi trastem promis blong God olowe.


Letem God hemi barava sore an kaen long yufala, an letem piis an lav blong hem hemi stap wetem yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ