Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galesia 2:19 - Pijin Bible

19 Long saet blong Lo, hemi olsem wea mi dae finis, mekem mi no stap moa andanit long Lo, so mi save laef moa long saet blong God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 Long saet blong Lo, hemi olsem wea mi dae finis, mekem mi no stap moa andanit long Lo, so mi save laef moa long saet blong God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galesia 2:19
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lo nao hemi mekem God fo somaot kros blong hem. Bat sapos no eni lo hemi stap, bae olketa pipol no save brekem eni lo tu.


God hemi givim kam Lo mekem olketa pipol save dat olketa duim plande rong samting. Bat taem sin i kamap plande moa, kaenfala lav blong God hemi gohed bikfala moa winim sin ya.


Long sem wei, yufala mas tingim dat yumi dae finis an lusim disfala wei blong sin. Bikos yufala joen wetem Jisas Kraes, sin hemi no garem paoa ovarem yufala, an yufala save stap laef wetem God.


Sin hemi mas no bosim yufala moa, bikos yufala no stap andanit long Lo, bat yufala stap andanit long kaenfala lav blong God.


!Nomoa ya! Hemi olsem yumi dae finis an lusim disfala wei blong sin. ?Sapos olsem, hao nao yumi save gohed yet fo stap long wei blong sin?


Yumi save, Lo ya hemi blong God. Bat mi, mi man nomoa ya wea mi stap olsem wakaman blong sin.


So olketa Kristin fren blong mi, from yufala joen wetem dae blong Kraes, yufala tu i dae finis an fri long saet blong Lo. So Kraes wea hemi laefbaek moa from dae, hem nao hemi onam yufala, mekem yumi save waka gud fo God.


Bikos gudfala wei blong Holi Spirit hemi givim yumi tru laef bikos yumi joen wetem Jisas Kraes, an hemi sevem yumi from wei blong sin wea hemi kilim yumi dae.


Hemi olsem ya, nomata yufala sidaon fo kaikai o yufala dring o yufala duim eni narasamting moa, yufala mas duim evrisamting long wei wea yufala mekhae long God.


Taem mi waka wetem olketa Jiu, mi stap olsem wanfala man blong Jiu tu, mekem mi save helpem olketa fo biliv. An nomata mi no stap falom Lo blong Mosis, taem mi waka wetem olketa hu i stap falom Lo ya, mi stap olsem olketa tu, mekem mi save helpem olketa fo biliv.


Kraes hemi dae fo helpem evriwan, mekem yumi evriwan hu i barava laef, yumi mas no gohed moa fo falom tingting blong yumi seleva. Nomoa. Yumi mas falom tingting blong Kraes hu hemi dae finis fo yumi an hemi laefbaek moa.


Hemi olsem wea mi dae wetem Kraes long kros. An i no mi nao mi stap laef distaem ya, bat Kraes nao hemi stap laef insaet long mi. Disfala laef blong mi long wol ya, mi garem nomoa bikos mi biliv long San Blong God hu hemi lavem mi an hemi letem hem seleva fo dae fo helpem mi.


Evriwan hu i holestrong fo falom Lo, bae God hemi jajem olketa, olsem Buktambu hemi sei, “Trabol bae kasem eniwan hu hemi no gohed fo duim evrisamting wea olketa raetem finis insaet long Buk blong Lo.”


Lo hemi gohed fo kontrolem yumi, go-go Kraes hemi kam. An bikos yumi biliv long hem nao, yumi kamap stret long ae blong God.


Bat long mi ya, bae mi save tokpraod nomoa long kros blong Masta blong yumi Jisas Kraes. Bikos from wanem Kraes hemi duim taem hemi dae long kros, wei blong wol ya hemi dae finis long tingting blong mi, an mi seleva ya mi dae finis wetem Kraes, mekem mi no save falom wei blong wol moa.


Nao hemi olsem yufala bin dae finis wetem Kraes an hemi bin sevem yufala from han blong olketa enikaen paoa long wol. ?Olsem, waswe nao yufala gohed yet fo falom wei blong wol an fo holestrong long olketa rul ya wea olketa sei,


Bikos hemi olsem yufala bin dae finis ya, an tru laef blong yufala wetem Kraes hemi staphaed yet, wea hemi stap long God.


Jisas hemi dae fo yumi, mekem yumi save stap tugeta wetem hem taem hemi kambaek moa, nomata yumi laef yet o yumi dae finis.


Jisas Kraes hemi letem hem seleva fo dae fo sensim yumi an peimaot yumi evriwan from evri sin blong yumi. Hemi mekem laef blong yumi barava klin, mekem yumi kamap pipol blong hem an barava wande duim evri gud samting.


!Bat blad blong Kraes hemi garem bikfala paoa moa! Long paoa blong Holi Spirit wea hemi stap oltaem, Kraes hemi givim laef blong hem seleva long God, olsem wanfala sakrifaes wea hemi barava gudfala. An blad blong hem hemi mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, mekem yumi lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem. An from diswan nao, yumi save waka fo God hu hemi givim laef.


Taem Kraes hemi dae long kros, hemi karim tu olketa sin blong yumi long bodi blong hem. Long disfala wei, yumi save lusim wei blong sin an yumi save laef moa long wei wea hemi stret long ae blong God. An from olketa kil long bodi blong hem, hemi bin mekem yufala gudbaek moa.


Dastawe nao olketa hu i dae finis, olketa tu i bin herem disfala Gudnius. Taem olketa laef yet, olketa garem panis wea hemi mekem olketa dae olsem evri pipol save duim. Bat long distaem wea olketa dae finis, olketa save garem laef long heven olsem God seleva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ