Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipae 1:28 - Pijin Bible

28 Mi laekem yufala fo no fraetem olketa enemi bat stanap strong olowe. Sapos yufala duim olsem, bae olketa luksave dat God bae hemi sevem yufala, bat olketa seleva nao bae panis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

28 Mi laekem yufala fo no fraetem olketa enemi bat stanap strong olowe. Sapos yufala duim olsem, bae olketa luksave dat God bae hemi sevem yufala, bat olketa seleva nao bae panis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipae 1:28
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lod Yawe, mi weitem yu nao, mekem yu sevem mi.


Ya, yufala lisin kam gudfala. Eniwan hu hemi tengkiu long mi, hem nao hemi barava sakrifaes fo mekhae long mi. An bae mi sevem evriwan hu i obeim mi.” (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem ya profet Natan hemi toktok long hem bikos hemi slip wetem Batseba, waef blong Yuraea.)


!Olketa! Yawe hemi God blong mi, an hem nao hemi sevem mi. Mi trastem hem, an bae mi no save fraet. Yawe hemi mekem mi strong, an hemi mekem mi save sing long hem. An hem nao hemi sevem mi.”


Yawe hemi tok moa olsem, “Mi nao mi sore long yufala an mekem yufala strong. ?Waswe nao yufala fraet long man hu bae hemi dae nomoa? !Hemi olsem gras nomoa ya, wea hemi nating save stap longtaem!


“Lisin gudfala kam long mi, yufala hu i save long olketa wei wea hemi stret. Ya, lisin gudfala kam long mi, yufala hu i kipim strong olketa toktok blong mi insaet long haat blong yufala. Yufala no fraet taem olketa pipol i mekfan long yufala, an no fraet taem olketa tok nogud long yufala.


Yufala mas no fraetem olketa pipol wea olketa save kilim dae bodi blong yufala bat olketa no save fo kilim dae spirit blong yufala. Bat yufala mas fraetem God hu hemi garem paoa fo barava spoelem bodi blong yufala an spirit blong yufala tu insaet long hel.


Nao taem ya nomoa, Jisas hemi talem olsem long man wea han blong hem hemi dae finis, “Yu kam long hia an stanap long frant.”


Bikos evriwan long disfala wol bae olketa lukim dat God bae hemi kam an sevem olketa pipol.’”


An taem hemi kam, bae hemi somaot klia long olketa pipol long disfala wol wea olketa garem rong tingting abaotem hu nao hemi mekem sin an abaotem hu nao hemi stret long ae blong God an abaotem hu nao bae God hemi jajem.


An Pol hemi sei moa, “From diswan nao yufala mas savegud, disfala toktok abaotem hao God hemi save sevem olketa pipol, God hemi givim go finis long olketa pipol hu i no Jiu. !An olketa nao bae i herem toktok ya!”


Bikos yumi olketa pikinini blong hem nao, bae yumi garem olketa blesing wea hemi laek givim long yumi. Hem nao olketa blesing wea brata blong yumi Kraes, hemi garem finis. Sapos yumi laek fo kasem disfala nambawan laef long heven wea Kraes hemi kasem finis, yumi tu mas safa long sem wei wea Kraes hemi safa long hem.


An yufala save tu dat taem mifala stap yet long taon long Filipae, olketa pipol barava spoelem mifala tumas an olketa tok nogud tu long mifala. Bat nomata plande pipol olketa agensim mifala, God blong yumi nao hemi strongim tingting blong mifala fo talemaot Gudnius blong hem long yufala.


Dastawe yumi garem strong biliv wea yumi save sei olsem, “Masta nao hemi helpem mi, bae mi no save fraet. No eniwan save duim eni nogud samting long mi.”


Yufala mas no fraet long enisamting wea bae hemi kam fo mekem yufala safa. Yufala save, Seitan bae hemi putum samfala long seksin blong yufala insaet long prisin fo traem yufala. An olketa trabol blong yufala bae hemi gohed fo tenfala de. Bat yufala mas biliv strong long mi nomoa, nomata yufala dae long hem. An sapos yufala duim diswan, bae mi givim yufala niufala laef wea hemi olsem nambawan praes olketa givim long man hu hemi win long resis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ