Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esra 5:3 - Pijin Bible

3 Bat long datfala taem tu, Tatenae, hu hemi gavna blong provins ya long west saet blong Yufretis Riva, an Seta-Bosenae wetem olketa narafala bikman blong provins ya, olketa kam long Jerusalem, an askem olketa olsem, “?Hu nao givim raet long yufala fo statem moa fo bildimbaek disfala Tambuhaos, an fo redim olketa ston an timba blong hem?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

3 Bat long datfala taem tu, Tatenae, hu hemi gavna blong provins ya long west saet blong Yufretis Riva, an Seta-Bosenae wetem olketa narafala bikman blong provins ya, olketa kam long Jerusalem, an askem olketa olsem, “?Hu nao givim raet long yufala fo statem moa fo bildimbaek disfala Tambuhaos, an fo redim olketa ston an timba blong hem?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esra 5:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

!Letem God blong Israel hemi stap wetem olketa pipol blong hem! Eniwan long olketa hu i laekem fo gobaek, olketa save gobaek long Jerusalem fo bildimbaek moa disfala Tambuhaos blong Yawe, God blong Israel, wea olketa wosipim long Jerusalem.


Mifala laekem fo yu save dat olketa Jiu hu bin goaot from olketa narafala provins blong yu, olketa stap distaem long Jerusalem, an olketa gohed fo wakembaek moa datfala ravis taon ya, wea oltaem olketa pipol blong hem i gohed fo agensim olketa king hu i rul ovarem olketa. Olketa gohed fo wakembaek moa faondesin blong bikfala wolston blong taon ya, an olketa wakem tu bikfala wolston ya, an hemi no longtaem wea bae olketa finisim.


“King Atasekses. Mi Rehum, bikman blong yu long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva, an Simsae, sekretri blong provins ya, wetem olketa wakaman blong yu long disfala provins, mifala raetem disfala leta long yu. Olketa man hu i waka wetem mitufala, i olsem olketa jaj an olketa narafala bikman, an olketa pipol blong Tripoli, an Pesia, an Erek, an Babilon, an Susa long lan long Elam, an olketa narafala pipol tu, wea Bikfala Hae King Asubanipal bifoa hemi bin tekem olketa aot from olketa ples blong olketa an putum olketa kam long olketa taon long Samaria, an olketa narafala ples long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva. “Mifala olketa wakaman blong yu long disfala provins ya, mifala i raetem disfala leta long yu olsem: “King Atasekses.


Hem ya nao disfala leta wea Tatenae, hu hemi gavna blong provins ya long west saet blong Yufretis Riva, an Seta-Bosenae wetem olketa narafala bikman blong provins ya, olketa raetem go long King Darias.


“So, mifala askem olketa lida olsem, ‘?Hu nao givim raet long yufala fo statem moa fo bildimbaek disfala Tambuhaos, an fo redim olketa ston an timba blong hem?’


From strongfala toktok blong King Darias nao, Tatenae, gavna blong provins long west saet blong Yufretis Riva, an Seta-Bosenae wetem olketa narafala bikman blong provins ya, olketa barava wakahad fo obeim toktok ya.


So, King Darias hemi sendem ansa blong hem go long olketa. Hemi tok olsem, “Tatenae, gavna blong provins long west saet blong Yufretis Riva, an Seta-Bosenae wetem olketa narafala bikman blong provins ya. Mi talem long yufala: !Yufala mas no go kolsap long olketa ya!


“Mi, King Atasekses, mi talem disfala strong toktok long olketa bikman blong mi hu i lukaftarem olketa seleni long provins ya long west saet blong Yufretis Riva. Sapos Prist Esra hu hemi tisa long buk blong Lo blong God long heven, hemi kam askem enisamting long yufala, bae yufala mas givim samting ya long hem kuiktaem.


Long mektu yia wea Darias hemi king long Pesia, long fas de blong meksiks mans long hem, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long Profet Hagae, mekem hemi go talemaot long gavna blong Jiuda, Serababel, san blong Sealtiel, an long Haeprist Josua, san blong Jehosadak.


Nao Jisas hemi gobaek moa long eria long disfala Tambuhaos ya, an hemi go-gohed fo tisim olketa pipol. Long taem ya, olketa hedprist an olketa nara bikman olketa kam long hem nomoa, an olketa askem hem olsem nao, “?Watkaen paoa nao yu garem fo duim olketa samting ya? ?An hu nao hemi givim paoa ya long yu?”


Olketa tekem kam tufala aposol ya fo stanap long midol long olketa, an olketa askem tufala olsem, “?Waswe, long watkaen paoa nao o long nem blong hu nao yutufala mekem diswan long man ya?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ