Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esra 5:14 - Pijin Bible

14 Hemi givim kambaek long mifala evri tambu samting fo wosip blong Tambuhaos ya, wea olketa bin wakem long gol an silva. King Nebukadnesa nao bin tekemaot olketa samting ya, an putum go long haos blong god blong hem long Babilon. Bat King Saeras hemi tekemaot olketa samting ya, an givim long Sesbasa, hu hemi gavna blong distrik long Jiuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Hemi givim kambaek long mifala evri tambu samting fo wosip blong Tambuhaos ya, wea olketa bin wakem long gol an silva. King Nebukadnesa nao bin tekemaot olketa samting ya, an putum go long haos blong god blong hem long Babilon. Bat King Saeras hemi tekemaot olketa samting ya, an givim long Sesbasa, hu hemi gavna blong distrik long Jiuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esra 5:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An King Nebukadnesa hemi tekemaot evrisamting wea i stap yet long Tambuhaos blong God wetem evrisamting wea hemi stap long olketa stoarum long Tambuhaos. An hemi tekem tu olketa gudfala samting blong King Sedekaea, an blong olketa bikman blong hem. Hemi karim evrisamting ya go long Babilon.


An hemi tekem go olketa tambu samting blong Tambuhaos blong Yawe, an karim go long Babilon. Den hemi putum olketa tambu samting ya long bikfala haos blong hem.


King hemi talem hem fo tekem olketa samting ya gobaek long Jerusalem, an fo wakembaek moa Tambuhaos long sem ples wea hemi stap long hem bifoa, an fo putum olketa tambu samting insaet long Tambuhaos ya.


So Sesbasa hemi go, an hemi putum faondesin blong Tambuhaos ya. Stat long datfala taem ka-kam kasem tude, waka long disfala Tambuhaos hemi gohed, bat haos ya hemi no finis yet.’ Hem nao toktok blong olketa.


Olketa tambu samting ya blong Tambuhaos wea olketa wakem long gol an silva, wea King Nebukadnesa nao hemi bin tekemaot from Tambuhaos ya, an karim go long Babilon, olketa samting ya mas gobaek long barava ples blong olketa long niufala Tambuhaos ya long Jerusalem.’ ”


Nao Prist Esra hemi tok olsem, “!Yumi mas preisim Yawe God blong olketa grani blong yumi bifoa! Hemi waka insaet long tingting blong king, mekem king ya hemi tinghae long Tambuhaos ya blong Yawe long Jerusalem.


Olsem Yawe hemi mekem riva ran long ples hemi laekem, hemi save kontrolem tingting blong lida.


An Nebusaradan hemi tekem olketa baol, an olketa samting fo holem insens, an olketa besin, an olketa baket fo holem asis, an olketa lam, an olketa plet, an olketa dis, wetem evri narafala samting wea olketa bin wakem long nambawan gol an silva.


Long mektu yia wea Darias hemi king long Pesia, long fas de blong meksiks mans long hem, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long Profet Hagae, mekem hemi go talemaot long gavna blong Jiuda, Serababel, san blong Sealtiel, an long Haeprist Josua, san blong Jehosadak.


Nao Yawe hemi mekem Gavna Serababel, an Haeprist Josua, an olketa people long dea fo tingting strong long mesij ya. So olketa stat fo bildimbaek moa Tambuhaos blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


?Yu go tok long Gavna Serababel blong Jiuda, an long Haeprist Josua, an long olketa pipol long dea, an yu askem olketa olsem,


long Serababel, gavna blong Jiuda. Hemi tok olsem, ?Bae mi mekem heven an disfala wol fo seksek.


Taem disfala Primia hemi lukim wanem hemi hapen, hemi biliv nao long God. An hemi barava sapraes tumas tu long tising ya abaotem Masta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ