Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esra 4:2 - Pijin Bible

2 So olketa kam fo lukim Serababel wetem olketa hed long olketa laen blong olketa, an olketa tok olsem, “Bae mifala joenem yufala long disfala waka, bikos mifala tu i wosipim God blong yufala, an mifala bin gohed fo mekem sakrifaes long hem stat long taem wea King Esahadon blong Asiria, hemi putum olketa olo blong mifala fo stap long disfala ples long bifoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 So olketa kam fo lukim Serababel wetem olketa hed long olketa laen blong olketa, an olketa tok olsem, “Bae mifala joenem yufala long disfala waka, bikos mifala tu i wosipim God blong yufala, an mifala bin gohed fo mekem sakrifaes long hem stat long taem wea King Esahadon blong Asiria, hemi putum olketa olo blong mifala fo stap long disfala ples long bifoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esra 4:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat long bihaen, hemi go long kantri ya wea olketa kolem Asiria, nao hemi wakem olketa taon ya wea olketa kolem Nineve, an Rehobot, an Kala,


Oraet, king blong Asiria hemi mekem pipol blong olketa deferen ples fo stap kam long Samaria. Olketa sensim pipol blong Israel wea i go long Asiria. Olketa ya, i pipol blong Babilon, an pipol blong Kuta, an pipol blong Ava, an pipol blong Hamat, an pipol blong Sefavaem. Olketa ya i tekova long Samaria an olketa taon raonem hem, an stap kam long olketa ples ya.


Long semtaem olketa wosipim Yawe, olketa wosipim olketa tambu kaving blong olketa narafala god tu. Kam kasem tude, olketa wea i bon kam bihaen long olketa gohed yet fo duim semsamting.


Longtaem bihaen, King Senakerib hemi go fo wosip long tambuhaos blong god blong hem ya Nisrok, an tufala san blong hem, Adramelek an Saresa, tufala kilim hem dae long naef fo faet. An tufala ranawe go fo stap long lan long Ararat. An narafala san blong hem Esahadon nao, hemi kamap King blong Asiria.


Long datfala taem, Yawe hemi waka insaet long tingting blong plande pipol fo gobaek an bildimbaek moa Tambuhaos blong hem. So olketa ya, olsem olketa hed long laen blong Jiuda, an olketa hed long laen blong Benjamin, an olketa prist an olketa Livaet, i mekredi fo gobaek long Jerusalem.


Olketa man hu i lidim olketa ya fo gobaek, nem blong olketa i olsem: Serababel, an Jesua, an Nehemaea, an Seraea, an Reelaea, an Modekae, an Bilsan, an Mispa, an Bigvae, an Rehum, an Baana. An olketa pipol long olketa laen blong Israel wea i gobaek, list blong olketa laen wetem namba blong olketa pipol ya hemi olsem:


Bat samfala olo long olketa prist an olketa Livaet wetem samfala hed blong olketa narafala laen, olketa barava sore an krae, bikos olketa bin lukim fas Tambuhaos blong Yawe wea hemi bin stap long ples ya bifoa. Bat plande narafala pipol i singaot bikfala, bikos olketa hapi tumas.


Nao Haeprist Jesua, san blong Jehosadak, wetem olketa narafala prist, an Serababel, san blong Sealtiel, wetem olketa long laen blong hem, olketa wakembaek moa olta blong God blong Israel, mekem olketa save bonem olketa sakrifaes long hem, barava falom wei wea hemi stap long Lo blong Mosis, man blong God.


“O God blong mifala. Yu hae tumas, an yu garem evri paoa, an mifala fraet fo kam kolsap long yu. Oltaem yu kipim strongfala promis blong yu, an tinghevi tumas long mifala. Stat long taem wea olketa king blong Asiria i mekem mifala olketa pipol blong yu safa, kam kasem tude, olketa king an olketa lida blong mifala, an olketa prist an olketa profet blong mifala, an olketa grani blong mifala bifoa, mifala evriwan safa fogud. Plis yu no fogetem olketa hadtaem ya blong mifala.


Olketa mekfan long olketa stretfala pipol, an toktok nomoa abaotem olketa nogud samting. Olketa praod fogud, an gohed fo mekem nomoa olketa ravis plan fo spoelem olketa narafala pipol.


So King Senakerib ya blong Asiria wetem olketa pipol blong hem hu i laef yet, i lusim ples ya an gobaek nao long Nineve.


Longtaem bihaen, King Senakerib hemi go fo wosip long tambuhaos blong god blong hem ya Nisrok, an tufala san blong hem, Adramelek an Saresa, tufala kilim hem dae long naef fo faet. An tufala ranawe go fo stap long lan long Ararat. An narafala san blong hem Esahadon nao, hemi kamap King blong Asiria.


Olketa blong Asiria no save sevem mifala, an olketa hos fo faet blong mifala no save gadem mifala long faet. Bae mifala no kolem moa olketa kaving wea mifala nomoa i wakem, fo olsem god blong mifala. Plis yu sore kam long mifala an helpem mifala, bikos mifala olsem nomoa pikinini wea mami an dadi blong hem i lus, an no eni narawan moa hemi stap fo helpem mifala.”


Samfala nara pipol nomoa hu i laea an sei olketa i Kristin, olketa nao laek fo fosim hem. Olketa joenem yumi fo faendemaot nomoa hao nao yumi save stap fri wea yumi joen finis wetem Jisas Kraes. Olketa laek fo mekem yumi fo stap olsem olketa slev blong Lo moa.


Olketa man hu i goraon long olketa woman olsem ya, olketa save tok agensim barava tru toktok, olsem Janis an Jambris wea tufala bin tok agensim Mosis. Olketa no garem eni stretfala tingting, an biliv blong olketa hemi barava go nogud nomoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ