Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esra 10:3 - Pijin Bible

3 Distaem yumi mas mekem wanfala strong promis long God blong yumi, wea bae olketa man hu i maritim olketa hiden woman ya, olketa mas lusim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an sendem olketa gobaek long ples blong olketa. Yumi mas duim nao olketa samting wea yu wetem olketa narafala man hu i mekhae long olketa strong toktok ya blong God blong yumi, yufala talem long mifala. Ya, yumi mas falom nao olketa samting wea Lo blong God hemi talem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

3 Distaem yumi mas mekem wanfala strong promis long God blong yumi, wea bae olketa man hu i maritim olketa hiden woman ya, olketa mas lusim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an sendem olketa gobaek long ples blong olketa. Yumi mas duim nao olketa samting wea yu wetem olketa narafala man hu i mekhae long olketa strong toktok ya blong God blong yumi, yufala talem long mifala. Ya, yumi mas falom nao olketa samting wea Lo blong God hemi talem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esra 10:3
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jehoeada hemi tekem King Joas wetem olketa pipol wea i kam tugeta, an hemi mekem olketa fo promis fo falom spesol agrimen blong Yawe, so olketa promis fo stap olsem olketa pipol blong Yawe nomoa. An hemi mekem king tu fo mekem agrimen wetem olketa pipol olsem bae hemi tinghevi long olketa, an bae olketa obeim king.


“Distaem mi tingting fo mekem wanfala spesol agrimen wetem Yawe hu hemi God blong Israel, mekem hemi no kros moa long yumi.


An God hemi mekem olketa long Jiuda fo garem wanmaen nomoa fo kam, an falom evri toktok blong Yawe wea king an olketa bikman blong hem i talem.


“Mi an olketa pipol long Jiuda, an samfala blong Israel wea i stap yet, evriwan mas save long wanem Yawe hemi laekem mifala fo duim. So yufala mas go faendemaot tingting blong Yawe abaotem olketa toktok wea i stap long buk wea hae prist hemi faendem. Yawe hemi barava kros tumas long yumi, bikos olketa grani blong yumi i no bin obeim olketa toktok blong buk ya, an olketa no bin falom olketa samting wea buk ya hemi talem yumi fo duim.”


Distaem, yufala mas talemaot olketa sin blong yufala long Yawe, God blong olketa grani blong yumi bifoa, an yufala mas duim olketa samting wea hemi laekem. Yufala mas divaedem yufala seleva from olketa pipol blong olketa narafala pipol wea i stap raonem yumi, an yufala mas lusim olketa hiden woman wea yufala bin maritim.”


Olketa man ya evriwan bin maritim olketa hiden woman blong narafala pipol, an samfala long olketa i garem pikinini wetem olketa woman ya.


Long trifala de ya, olketa man hu i stap long tufala distrik long Jiuda an Benjamin i gohed fo kam long Jerusalem. Long mektri de, wea hem nao mektuenti de long meknaen mans, evriwan ya i hipap tugeta an sidaon long bikfala open eria ya frant long Tambuhaos blong God. Bikfala ren hemi foldaon kam long olketa, mekem olketa filnogud, an olketa seksek tu from rison olketa bin kolem olketa fo kam long disfala miting.


Mi sidaon an mi gohed fo sore an krae go-go kasem taem fo mekem sakrifaes long ivining. An olketa pipol blong yumi hu i mekhae long olketa strong toktok ya wea God blong yumi hemi talem finis abaotem diskaen sin ya, an hu i fraet long wanem bae hemi hapen from disfala wei wea olketa hu i kambaek from Babilonia bin lusim wei blong God, olketa ya i hipap kam raonem mi.


Nem blong mifala olketa man wea i putum spesol mak long pepa ya, hemi olsem: Nehemaea, san blong Hakalaea, hu hemi gavna blong distrik long Jiuda, an Sedekaea.


wea Yawe hemi bin talem long Mosis fo talemaot long olketa long Israel bifoa. Olketa faendemaot wea Mosis hemi raetem long buk ya, wea evri yia long mekseven mans, long taem fo mekem bikde, olketa mas stap long olketa smolfala lif haos wea olketa wakem.


“O God. From evrisamting ya nao, mifala mekem wanfala strong promis long yu, an mifala raetemdaon, nao mifala olketa lida, an olketa prist, an olketa Livaet, mifala evriwan saenem hem, an putum olketa spesol mak blong mifala long hem.”


Mi barava seksek fogud bikos mi fraetem yu. Ya, taem mi tingim wei wea yu jajem pipol, mi barava fraet fogud.


Taem mi tingim olketa gudfala wei blong yu, mi tanem tingting blong mi nao fo falom olketa tising blong yu.


Mi seleva nao mi mekem evrisamting. Dastawe nao, evrisamting ya hemi stap.” Hem nao mesij blong Yawe. Yawe hemi tok moa olsem, “?Waswe, yufala tingse watkaen man nao mi hapi long hem? Kaen man wea mi hapi tumas long hem nao: man hu hemi hambol, an hemi sore fo olketa sin blong hem, an hemi tinghae long mi an obeim toktok blong mi.


Yufala mas lisin long olketa toktok wea Yawe hemi tisim yufala long hem. Olketa pipol hu i no falom disfala tising i olsem olketa hu i stap insaet long tudak.


Hemi tok olsem long hem, “Yu go evriwea long taon ya, an putum mak long fohed blong olketa pipol hu i gohed fo sore an krae fo olketa nogud samting wea olketa narafala pipol i duim insaet long taon ya.”


Distaem, yufala evriwan stanap long hia fo mekem promis long spesol agrimen blong Yawe, God blong yufala. Hemi mekem disfala spesol agrimen wetem yufala, an yufala save long olketa barava strongfala toktok blong hem.


Bihaen, olketa kam long Josua wetem olketa pipol blong Israel hu i stap long Gilgal, an tok olsem long olketa, “Mifala kam from wanfala farawe kantri ya. An mifala laekem tumas fo yufala mekem agrimen wetem mifala, an sei wea bae yumi kamap fren.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ