Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 9:10 - Pijin Bible

10 Bae mi no sore long olketa, o sevem laef blong olketa. Evri ravis samting ya wea olketa bin duim long evri narafala pipol, hem nao bae mi sensimbaek finis long olketa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 Bae mi no sore long olketa, o sevem laef blong olketa. Evri ravis samting ya wea olketa bin duim long evri narafala pipol, hem nao bae mi sensimbaek finis long olketa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 9:10
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long taem olsem, nomata yu stap long heven, plis yu lisin kam an stretem samting ya. Sapos man ya hemi no stret, plis yu jajem hemi olsem hemi mas garem panis falom wanem hemi duim. Bat sapos hemi stret nomoa, yu save somaot dat hemi no fit fo panis.


Long taem olsem, nomata yu stap long heven, plis yu lisin kam an stretem samting ya. Sapos man ya hemi no stret, plis yu jajem hemi olsem hemi mas garem panis falom wanem hemi duim. Bat sapos hemi stret nomoa, yu save somaot dat hemi no fit fo panis.


Bae olketa soldia i kilim dae olketa yang boe long ples ya wetem bou blong olketa, an bae olketa kilim dae olketa pikinini an olketa bebi tu. Ya, olketa nating sore nomoa long olketa ya.


“Mi makem finis an mi raetemdaon finis olsem wanfala lo, wanem bae mi panisim yufala long hem. Mi no save fogivim olketa nogud wei ya blong yufala. Bae mi panisim yufala fo sensimbaek sin blong yufala an sin blong olketa olo blong yufala ya long bifoa. Yufala gohed fo bonem insens long olketa tambu ples blong yufala antap long olketa hil, fo wosipim olketa laea god, an yufala gohed nomoa fo toknogud agensim mi. So, bae mi panisim yufala falom olketa nogud samting wea yufala bin duim.


Yawe nao hemi mekem olketa fo safa, bikos olketa gohed fo sin agensim hem. Olketa enemi i kamap masta, nao olketa stap gudfala. Nomata olketa smol pikinini tu, olketa enemi i kasholem olketa an fosim olketa fo lusim lan.


Bat bae mi panisim evri pipol hu i laekem tumas fo wosipim olketa ravis kaving god. Bae mi sensim baek long olketa evri ravis samting olketa gohed fo duim. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Mi kros tumas from olketa ravis samting wea yu gohed fo duim, bikos yu fogetem finis wea mi nao bin lukaftarem yu taem yu smol. From disfala samting nao, bae mi panisim yu. Yu bin gohed fo duim olketa samting wea hemi nogud tumas. An wanem hemi barava nogud tumas nao, diskaen wei wea yu go gohed fo durong wetem olketa narafala man. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi hu mi laef olowe: Bae mi panisim hem, bikos hemi brekem finis disfala promis wea hemi mekem long nem blong mi, fo hemi frengud wetem king ya blong Babilonia.


So, kros blong mi hemi bik tumas olsem barava hot faea, an bae mi spoelem olketa from olketa ravis samting wea olketa duim. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


!Ohola an Oholiba! Bae mi panisim yutufala fitim disfala ravis wei wea yutufala gohed fo duim wetem olketa narafala man, an fitim disfala ravis samting wea yutufala gohed fo duim wetem olketa ravis kaving ya. Nao bae yutufala jes savegud dat mi nao Lod Yawe.”


“Mi Yawe nao mi tok. Hemi kasem taem nao fo mi duim samting wea mi bin talem. Bae mi no sore long yufala nao an mi no sensim moa tingting blong mi. Bae mi mas panisim yufala nao fitim olketa ravis wei blong yufala an olketa ravis samting wea yufala bin duim. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


Disfala spesol drim, hemi semsem nomoa olsem narafala spesol drim wea mi bin lukim fastaem, taem hemi kam fo spoelem Jerusalem. An spesol drim ya, hemi semsem tu olsem narafala spesol drim wea mi bin lukim long Keba Riva bifoa. So, mi leidaon wetem fes blong mi long graon.


“Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Bikos yufala gohed fo mekem Tambuhaos blong mi fo kamap no klin long ae blong mi from evri ravis samting ya wea yufala gohed fo duim, bae mi les long yufala, an bae mi nating gadem yufala o garem eni sore moa long yufala.


Taem wea bae mi finisim yufala nao hemi kam finis. Bae yufala luksave dat mi kros tumas long yufala, bikos mi gohed fo jajem yufala falom evri ravis samting wea yufala duim. An bae mi panisim yufala from evri ravis wei blong yufala ya.


Bae mi no sore long yufala, an mi no sevem laef blong yufala. Bae mi sensimbaek long yufala olketa nogud samting wea yufala bin duim, mekem yufala savegud dat mi nao Yawe.”


Hem nao, bae mi somaot paoa long kros blong mi fo olketa. An bae mi nating sore long olketa o sevem laef blong olketa. Nomata olketa prea bikfala olsem wea olketa singaot kam nomoa long mi, bat bae mi nating lisin long olketa.”


Den disfala man hu hemi werem barava nambawan kaleko an holem olketa samting fo raet, hemi kambaek an tok olsem long Yawe, “Mi duim finis evrisamting wea yu talem mi fo duim.”


Mi herem Yawe hemi tok olsem long siksfala man ya, “Yufala mas falom disfala man fo go raon insaet long taon ya an kilim dae olketa pipol ya. Yufala mas no sore long eniwan an no letem eniwan fo hemi laef.


Yufala pipol blong Israel mas save dat taem fo panisim yufala hemi kam kolsap nao. An disfala panis bae hemi stret nao falom olketa ravis samting wea yufala duim. An yufala mas save dat sin blong yufala hemi bikfala tumas, an yufala gohed fo barava agensim Yawe nao, olsem wea yufala heitem hem. Dastawe nao yufala gohed fo tingse wea mi, hu mi wanfala profet wea God nao hemi tok wetem, mi barava krangge nao.


“Yufala blong tufala taon long Taea an Saedon, an olketa pipol blong kantri ya Filistia. ?Waswe, yufala tingse mi duim rong samting, hem nao yufala laek fo sensimbaek kam long mi? Sapos tingting blong yufala hemi olsem, distaem nomoa bae mi sensimbaek go long yufala.


?Mi laekem yu fo duim samting ya, bikos bae mi nating sore moa long olketa pipol blong disfala lan. Bae mi mekem olketa fo agensim olketa wantok blong olketa, an mi putum olketa ya andanit long paoa blong olketa lida blong olketa. Bae olketa spoelem lan ya finis, an bae mi no sevem eniwan long olketa from disfala trabol.?


bae mi tekem naef fo faet blong mi wea hemi saen fogud. Bae mi sapanem hem go-go hemi sap tumas. Den bae mi sensimbaek long olketa enemi blong mi, an bae mi panisim olketa hu i heitem mi.


An yumi save dat God nao hemi tok olsem, “Mi nomoa save sensimbaek trabol long olketa enemi blong yufala. Mi nao bae mi peimbaek long olketa.” An hemi sei olsem moa, “Mi Masta ya, bae mi jajem olketa pipol blong mi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ